ويكيبيديا

    "أُخذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • levado
        
    • foi tirado
        
    • levaram
        
    • retirado
        
    • tirada
        
    • roubado
        
    Eu tinha 12 anos quando o meu irmão foi levado. Open Subtitles كنت في الثانية عشر من عمري عندما أُخذ أخي
    O Sr. Johnston partiu antes de eu ser levado para a Manchúria. Open Subtitles السيد جونستون رحل قبل أن أُخذ إلى مانشوريا
    Entendo as suas suspeitas, mas ambos sabemos o que quer que tenham levado, provavelmente terão acesso. Open Subtitles أنا متفهمه لشكوكك لكن كلانا يعرف أنه أياً كان ما أُخذ فربما لدي حق الوصول إليه
    Não tens de viver assim. Tudo o que te foi tirado pode ainda ser-te devolvido, com uma simples ordem do meu marido. Open Subtitles لا ينبغي أن تعيش بهذه الطريقة، كل ما أُخذ منك يمكنك استرداده
    Está a recuperar o controlo no local onde lhe foi tirado: Open Subtitles إنه يسترد السيطرة بلـ المكان الذي أُخذ منه
    Esse Jesus que levaram do vosso lado, voltará da mesma maneira que partiu". Open Subtitles إن هذا المسيح الذي أُخذ منكم.. ..لهو عائدٌ إليكم كما رأيتموه صاعداً إلى السماء"
    Este famoso diagrama, foi retirado de um manual britânico sobre escravatura e mais tarde utilizado por abolicionistas, para mostrar as atrocidades da escravatura. TED أُخذ هذا الرسم الرمزي من دليل الرق البريطاني واستخدم لاحقاً من قبل دعاة تحرير العبودية لإظهار همجية العبودية.
    Ela deseja uma adolescência que lhe foi tirada. Open Subtitles هي تطمع في سن المراهقة والذي كان قد أُخذ منها.
    O familiar desta fêmea foi levado pelas nossas naves patrulha. Open Subtitles إنّ والد هذه الأنثى أُخذ بواسطة مركباتنا الاستكشافيّة.
    Um celular pode ter sido levado da cena de um crime o rastreamento mostrou estas coordenadas. Open Subtitles اسمعيني هنالك هاتف مفقود, قد أُخذ من موقع الجريمه قامت ديبي بتعقب الاحداثيات للهاتف من هذا المكان
    Ele pode ter sido levado para os túneis por baixo da universidade. Open Subtitles ربما يكون أُخذ الى الانفاق الموجودة تحت الحرم الجامعي
    Os muçulmanos acreditam que o último dos profetas foi Maomé, e que numa noite, ele foi levado em uma jornada milagrosa, de Meca a Jerusalém, onde ele subiu ao céu em uma escada de luz. Open Subtitles يعتقد المسلمون ان محمد هو اخر الانبياء, وفي هذه اليله أُخذ في رحله معجزه من مكه للقدس,
    E os períodos em que foi levado para baixo aproximaram-se do limite. Open Subtitles وتلك المُدة والتى أُخذ فيها للإسفل كانت قريبة جداً للإشارة.
    É levado para um barco, onde devia ter-se encontrado com o seu destino. Open Subtitles لقد أُخذ علي متن قارب حيثما كان يفترض به أن يقابل مصيره
    Todo o tempo que te foi tirado, a perda da minha atenção constante... Open Subtitles كل الوقت الذي أُخذ منك فقدان انتباهي المستمر
    Faço este sacrifício sabendo que, com tudo o que me foi tirado aqui, Open Subtitles أقوم بهذه التضحية وانا أعلم أن كل شيء أُخذ من هنا
    Isto foi tirado de um sinal de vigilância nas traseiras do edifício. Open Subtitles هذا أُخذ من المراقبة من مؤخرة البناية
    O primeiro foi tirado dos escritos no corpo. Open Subtitles الأول أُخذ من الكتابة على الجسد.
    - De certeza que não levaram nada? - Não falta nada, só... fora do lugar. Open Subtitles و أنت متأكدة أن لا شيء قد أُخذ
    Mas, agora, o filho que lhe deu plenitude e alegria foi-lhe retirado... Open Subtitles ولكن الآن الطفل الذى أعطى لها الامتلاء والفرح.. أُخذ بعيدا.
    Estive a pensar como seria deplorável se a minha razão de ser me fosse tirada. Open Subtitles كنت أفكر كيف قد يكون الأمر تعيسًا إن كان "سبب الوجود" الخاص بي قد أُخذ مني
    Bem, só podes ser roubado ...se alguma coisa for levada, certo? Open Subtitles حسناً ، من الممكن أن تُسرق، إذا أُخذ شيئاً منك ، أليس هذا صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد