prefiro Constantino, com a sua música suave. | Open Subtitles | أُفضل مطعم كونستانتينو لديهم موسيقى جميلة |
Bem, francamente sir, prefiro passar uma noite no topo de um escadote na terra-de-ninguém a fumar infindáveis cigarros através de um gorro luminoso. | Open Subtitles | حسناً, بصراحة سيدي, أُفضل أن أقضي أمسيتي على ظهر سلمٍ في منطقة القتال وأدخن العديد من السجائر |
Bem, prefiro a que aponte para sudeste. | Open Subtitles | حسناً، أُفضل المقابل للمنطقة الجنوبية الشرقية. |
Preferia estar em casa a ver aquele vídeo do "The Ring". | Open Subtitles | أُفضل الجلوس في المنزل ومشاهدة ذلك الفيديو من فيلم الحلقة |
Podes tocar mais tarde, mas eu Preferia agora. | Open Subtitles | يمكنك أن تعزف لاحقاً، ولكنّني أُفضل قيامك بذلك الآن |
prefiro ser acusada de um pecado que de um assassínio. | Open Subtitles | أنا أُفضل إتهامي بالذنب عن إتهامي بالقتل. |
Os homens desiludem-me, prefiro a ternura de uma mulher. | Open Subtitles | أَناخائبةالأملفيالرجال.. أُفضل النساء في أغلب الأحيان. |
prefiro acabar com isto hoje. Ok. Muito bem. | Open Subtitles | لا , شكراً , أُفضل أن أنتهي من هذا اليوم |
Bem, eu prefiro resolver isto de forma rápida e discreta. | Open Subtitles | نعم.. حسنا.. أُفضل حلَّ هذه المسألة بأهدأ وأسرع ما يمكن |
Não, prefiro transplantar um rosto numa vítima de queimaduras, pegar seu rosto queimado, tirar, e colocar o seu rosto, mesmo não precisando, e seu rosto, posso tirar, mas ele pode não querer. | Open Subtitles | كلا ، أُفضل أن أنقل وجه ضحية محروقة آخذ وجهه المحترق ، ثم أنزع وجهك ثم أضعه مكان وجهك حتى إن كنت لا تريده |
Mas prefiro ver se a consegues quebrar. | Open Subtitles | لأني أُفضل أن أرى إذا ما كنت ستنفصل عنها |
Eu prefiro o pau e, se não me ajudar, vou dedicar a minha vasta experiência a usá-lo em si. | Open Subtitles | أنا أُفضل العصا. و إذا لم تقومي بمساعدتي سأكرس خبرتي الكبيرة |
Vai em frente. prefiro morrer a ver-te comandar a minha cidade. | Open Subtitles | افعل ذلك، أُفضل الموت على أن أراكَ تُخرّب مدينتي |
Não, prefiro que me leves a casa. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنني أُفضل أن تعيدني إلى منزلي فحسب. |
Eu prefiro esquecer-me dessas restrições quotidianas... | Open Subtitles | كمّا تعلمون, أنا أُفضل ترك هذه القيود اليومية مثل الوقت |
Como um favor a eles e para ficar mais tranquilo, prefiro simplificar as coisas. | Open Subtitles | كخدمةً لهم، ولمصلحة نفسي أُفضل أن أُبسط الأشياء |
Sim. Preferia ir para os EUA, porque os meus pais... | Open Subtitles | نعم , أُفضل باأن أدرس في مدرسةً حكومية لكن , أمي وأبي .. |
Na verdade... Preferia que viessem os dois. | Open Subtitles | في الحقيقه، أُفضل أن تأتيان كلاكما لهذا الشأن |
- Eu também Preferia. | Open Subtitles | أعتقد أنني أُفضل ذلك أيضاً , ادخلي , رجاءً |
O suficiente para concluir que Preferia vê-los em aquários. | Open Subtitles | ما يكفي كي أدرك أنني أُفضل رؤيتهم في الأحواض |
Não gosto de encontros fora do trabalho. | Open Subtitles | أنت تعلم أني لا أُفضل لقائنا على غير طُرقنا المعهودة |