- O seu convite foi um sorriso do ceú. | Open Subtitles | سنيورا ، لقد كانت دعوتك مثل إبتسامة السماء |
É a única comida com a forma de sorriso. | Open Subtitles | إنه الأكل الوحيد الذي يشكل على هيئة إبتسامة |
Eu ia dizer que isso me faz ficar com um sorriso na cara, mas será que é seguro? | Open Subtitles | حَسناً، أنا كُنْتُ سأَقُولُ بجلب إبتسامة إلى وجهِي، لكن ذلك سَيَكُونُ آمنَ، لا هو , سيدتي؟ |
sorri um pequeno sorriso e... diz qualquer coisa. | Open Subtitles | فقط إبتسامة ابتسامة صغيرة قولي شئ مرتجلا لا يلائم ذلك الموقف الحقيقي |
Dás-me um murro na barriga, ou dou-te 50 dólares a sorrir. | Open Subtitles | إنّ ضربتني بالمعدة، سأدفع لكَ 50 دولاراً ، مع إبتسامة. |
Um bonito sorriso pode ser a tua melhor arma. | Open Subtitles | إبتسامة جيدة يمكنها أن تكون أفضل سلاح لك. |
Tinha um boné, um sorriso desdentado, os joelhos esfolados davam-me credibilidade, brincava às escondidas com os restos do meu objetivo. | TED | كان لدي قبعة و إبتسامة خاوية، أستخدم ركبتي العارية لإغراء الشارع، في حالة ضياع و تلاقي مع ما تبقى من حلمي، |
Quando isso acontecer, não haverá uma gargalhada, uma risadinha... e nem mesmo um sorriso na minha sala de tribunal. | Open Subtitles | وعندما يَحْدثُ، ذلك لااريد ان ارى اي ضحكةً أَو حتى إبتسامة واحدة في قاعةِ محكمتي. |
Este diapositivo mostrava a cara de uma mulher esculpida grosseiramente e com um sorriso tranquilo que os cativou. | Open Subtitles | عرضت الشريحة وجه إمرأة استحوذت عليه إبتسامة هادئة. |
Acordaste com um sorriso na cara. | Open Subtitles | عندما إستيقظَت، كَانَ عِنْدَكَ إبتسامة على وجهِكِ. |
Um engano e dou-te um sorriso que manterás o resto da tua curta vida. | Open Subtitles | خطأ واحد، سأمنحك إبتسامة تبقي بقية حياتك. |
Quando o comboio começou a andar, ela olhou para mim e fez um sorriso lindo. | Open Subtitles | وكان القطار يذهب بعيداً نظرت بإتجاهى وأعطتنى أجمل وأروع إبتسامة |
Mas se te der algum consolo, puseste-me um sorriso nos lábios. | Open Subtitles | لتعتبرها تعزية لك وضعت .إبتسامة على وجهي |
Não, mas um sorriso não calhava mal. | Open Subtitles | لا، لكن ليس في الواقع إبتسامة كان يمكن أن تكون لطيفة. |
Eu morrerei com um sorriso nos meus lábios, sabendo que morrerás comigo, Shol'va. | Open Subtitles | سأموت مع إبتسامة على شفاهي، بمعرفة أنّك ستموت معي، شولفاك |
Que tem um belo sorriso. Ela já não sorri. | Open Subtitles | و التي لديها إبتسامة جميلة فهيا لم تعد تبتسم إطلاقاً |
Pois andam todos a sorrir de uma forma dócil e pensativa. | Open Subtitles | ' إبتسامة كُلّ شخصِ سببِ في a طريق رحيم وحزين |
Mais homens foram prendidos por sorrisos do que por uma corda. | Open Subtitles | وكثيرا ما نجحت إبتسامة إمراه حيث لم تفلح القوه نعم .. |
- Sorriam e digam: "cheese doodles!" - Cheese doodles! | Open Subtitles | ! " إبتسموا وقولوا ، " إبتسامة عريضة - ! " إبتسامة عريضة " - |
- Potenciais doadores da campanha. Sorria. | Open Subtitles | - المتبرعين لحملتى الانتخابية ، إبتسامة عريضة |
♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ | Open Subtitles | الشمس التي في السماء لديها إبتسامة في الوجه |
Querem um sorrisinho? Cabrão de merda! | Open Subtitles | حسناً، ماذا عَنْ إبتسامة كبيرة لطيفة أنت خبيث نحيل |
Mas ela teria de ser um pouco mais sorridente que a Michelle. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون لديها إبتسامة أجمل من ميشيل |