Daí terei que resolver uns detalhes com a sua filha. | Open Subtitles | عندها سيكون عليَ أن أسويَ الأمر مع إبنتك الجميلة |
O que é preciso para criar a sua filha. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما يتطلبه الأمر لتربية إبنتك |
Vai fazer isto porque não me custa nada molestar a sua filha. | Open Subtitles | سوف تذهب , لأنه حقاً ليس بالأمر الصعب أن أؤذي إبنتك. |
Não podes deixar a tua filha em paz por 5 minutos? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تـتركين إبنتك بسلام لـ 5 دقائق ؟ |
E se te dissesse que a tua filha está viva? | Open Subtitles | ماذا إذا قُمت بإخبارك أن إبنتك لازالت حية ؟ |
Estamos a perder tempo, doutor. Talvez a visão da carne da sua filha a ser queimada... clarifique o seu pensamento. | Open Subtitles | أنت تضيع الوقت أيها الدكتور لعل منظر جلد إبنتك المحترق يجعلك تفكر بشكل أفضل |
Foram a pior coisa que eu já vi. Era a sua filha. | Open Subtitles | ـ هذا أسوأ شيء رأيته في حياتي ـ لقد كانت إبنتك |
a sua filha era como uma criança de 6 anos. | Open Subtitles | إبنتك كان لديها دماغ فتاة في السادسة من العمر |
Preciso de lhe fazer uma pergunta sobre a sua filha. | Open Subtitles | أنا في حاجة لأن أسئلك بِضعة أسئلة بخصوص إبنتك |
Mentiu-nos. Porque não nos disse que a sua filha está congelada? | Open Subtitles | لقد كذبت علينا، لماذا لم تخبرنا أنّ إبنتك كانت مُجمّدة؟ |
Foi pena porque era óbvio que a Sra. Grayson sentia que devia certificar-se que a sua filha se encontrava bem. | Open Subtitles | كان سيئاً جداً لأن من الواضح بأن السيده جرايسون كانت تشعر بالمسؤوليه حتى تتأكد بأن إبنتك على مايرام |
Por que é que a sua filha não informou o desaparecimento dele? | Open Subtitles | لماذا إبنتك لم تبلغ عن فقدانه في حالة لو أنه إختفى؟ |
Se me permite a sugestão, penso que talvez a sua filha... se devesse deitar e descansar um pouco, caro doutor. | Open Subtitles | إن سمحت لي أعتقد أنه يستحسن أن ترتاح إبنتك قليلا دكتور |
Leve-a embora. Acha que vou manter a sua filha longe de si? | Open Subtitles | خذها حالا ، هل تظن أني سأمسك عنك إبنتك ؟ |
farás exactamente o que eu disser, ou mato a velhota e fecho a tua filha para sempre. Entendido? | Open Subtitles | أو أنني سأقتل السيدة العجوز , و أحبس إبنتك للأبد في الجُبّ هل هذا واضح ؟ |
Não te poderias sacrificar um pouco mais pela tua filha? | Open Subtitles | ألا يمكنك التضحية قليلا من أجل إبنتك الوحيدة ؟ |
Disseram que eu não era suficientemente bonita para ser tua filha. | Open Subtitles | قلن أني لست جميلة بما فيه الكفاية كي أكون إبنتك. |
É errado congelar alguém que veio ao aniversário da tua filha. | Open Subtitles | من الخطئ إيقاف شخصاً ما أتى إلى عيد ميلاد إبنتك |
A tua filha merece viver como qualquer criança da idade dela. | Open Subtitles | إبنتك تستحق أن تعيش مثل أي طفل آخر في سنها |
17 é o da tua filha, e 19 é o vosso. | Open Subtitles | السابع عشر عيد ميلاد إبنتك التاسع عشر هو ذكرى زواجكم |
Nenhum sinal da sua filha ou de Sebastião. | Open Subtitles | ولم نجد أي أثر يدل على إبنتك أو سيباستيان. |
Majestade, vim de longe para pedir a mão da vossa filha. | Open Subtitles | مولاى أنا سافرت من عفار لأجل أن أطلب يد إبنتك |
Faça-o ao nascer do sol e Ela poderá ir para casa. | Open Subtitles | افعل ذلك مع صباحِ يوم غدٍ، وستتمكّن إبنتك من العودة. |
Posso sugerir que explique à sua filha a sorte que Ela tem? | Open Subtitles | هل لي أن أقترح بأنّ توضّحي لـ إبنتك كم هي محظوظه؟ |
Se algum dos dois acabar, terás o prazer de ver tua própria filha ser aberta, e eu vou vender os órgãos delas aos meus associados. | Open Subtitles | إن لم أوفي بتعاقدي فإنك ستستمتع برؤية إبنتك تُقطع و سأبيع أعضاءها لشركائي |