ويكيبيديا

    "إبنتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a sua filha
        
    • tua filha
        
    • da sua filha
        
    • vossa filha
        
    • Ela
        
    • à sua filha
        
    • própria filha
        
    Daí terei que resolver uns detalhes com a sua filha. Open Subtitles عندها سيكون عليَ أن أسويَ الأمر مع إبنتك الجميلة
    O que é preciso para criar a sua filha. Open Subtitles أنت لا تعرف ما يتطلبه الأمر لتربية إبنتك
    Vai fazer isto porque não me custa nada molestar a sua filha. Open Subtitles سوف تذهب , لأنه حقاً ليس بالأمر الصعب أن أؤذي إبنتك.
    Não podes deixar a tua filha em paz por 5 minutos? Open Subtitles ألا يمكنك أن تـتركين إبنتك بسلام لـ 5 دقائق ؟
    E se te dissesse que a tua filha está viva? Open Subtitles ماذا إذا قُمت بإخبارك أن إبنتك لازالت حية ؟
    Estamos a perder tempo, doutor. Talvez a visão da carne da sua filha a ser queimada... clarifique o seu pensamento. Open Subtitles أنت تضيع الوقت أيها الدكتور لعل منظر جلد إبنتك المحترق يجعلك تفكر بشكل أفضل
    Foram a pior coisa que eu já vi. Era a sua filha. Open Subtitles ـ هذا أسوأ شيء رأيته في حياتي ـ لقد كانت إبنتك
    a sua filha era como uma criança de 6 anos. Open Subtitles إبنتك كان لديها دماغ فتاة في السادسة من العمر
    Preciso de lhe fazer uma pergunta sobre a sua filha. Open Subtitles أنا في حاجة لأن أسئلك بِضعة أسئلة بخصوص إبنتك
    Mentiu-nos. Porque não nos disse que a sua filha está congelada? Open Subtitles لقد كذبت علينا، لماذا لم تخبرنا أنّ إبنتك كانت مُجمّدة؟
    Foi pena porque era óbvio que a Sra. Grayson sentia que devia certificar-se que a sua filha se encontrava bem. Open Subtitles كان سيئاً جداً لأن من الواضح بأن السيده جرايسون كانت تشعر بالمسؤوليه حتى تتأكد بأن إبنتك على مايرام
    Por que é que a sua filha não informou o desaparecimento dele? Open Subtitles لماذا إبنتك لم تبلغ عن فقدانه في حالة لو أنه إختفى؟
    Se me permite a sugestão, penso que talvez a sua filha... se devesse deitar e descansar um pouco, caro doutor. Open Subtitles إن سمحت لي أعتقد أنه يستحسن أن ترتاح إبنتك قليلا دكتور
    Leve-a embora. Acha que vou manter a sua filha longe de si? Open Subtitles خذها حالا ، هل تظن أني سأمسك عنك إبنتك ؟
    farás exactamente o que eu disser, ou mato a velhota e fecho a tua filha para sempre. Entendido? Open Subtitles أو أنني سأقتل السيدة العجوز , و أحبس إبنتك للأبد في الجُبّ هل هذا واضح ؟
    Não te poderias sacrificar um pouco mais pela tua filha? Open Subtitles ألا يمكنك التضحية قليلا من أجل إبنتك الوحيدة ؟
    Disseram que eu não era suficientemente bonita para ser tua filha. Open Subtitles قلن أني لست جميلة بما فيه الكفاية كي أكون إبنتك.
    É errado congelar alguém que veio ao aniversário da tua filha. Open Subtitles من الخطئ إيقاف شخصاً ما أتى إلى عيد ميلاد إبنتك
    A tua filha merece viver como qualquer criança da idade dela. Open Subtitles إبنتك تستحق أن تعيش مثل أي طفل آخر في سنها
    17 é o da tua filha, e 19 é o vosso. Open Subtitles السابع عشر عيد ميلاد إبنتك التاسع عشر هو ذكرى زواجكم
    Nenhum sinal da sua filha ou de Sebastião. Open Subtitles ولم نجد أي أثر يدل على إبنتك أو سيباستيان.
    Majestade, vim de longe para pedir a mão da vossa filha. Open Subtitles مولاى أنا سافرت من عفار لأجل أن أطلب يد إبنتك
    Faça-o ao nascer do sol e Ela poderá ir para casa. Open Subtitles افعل ذلك مع صباحِ يوم غدٍ، وستتمكّن إبنتك من العودة.
    Posso sugerir que explique à sua filha a sorte que Ela tem? Open Subtitles هل لي أن أقترح بأنّ توضّحي لـ إبنتك كم هي محظوظه؟
    Se algum dos dois acabar, terás o prazer de ver tua própria filha ser aberta, e eu vou vender os órgãos delas aos meus associados. Open Subtitles إن لم أوفي بتعاقدي فإنك ستستمتع برؤية إبنتك تُقطع و سأبيع أعضاءها لشركائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد