| Estiveste 24 horas a medir os altos e baixos de seres uma pessoa normal e decidiste que era mais divertido seres um super-herói? | Open Subtitles | أنت أخذت مهلة 24 ساعة لمعالجة التقلبات عن الأشياء العاديةةو إتخذت قرار أنه من الأفضل أن تكون بطل خارق؟ |
| Custou-me uma boa dose de orgulho, ser capaz de transcender a influência de uma forma de vida como a tua. | Open Subtitles | إتخذت قرار عظيم أفتخر به في الحقيقة هذا لكي أكون قادرة على تجاوز تأثيرات الحياة مثل تاثيراتك |
| Se tomares uma decisão segundo os teus instintos, não pode ser mau. | Open Subtitles | لو إتخذت قرار بواسطة إتباع معدتك لن يكون سيئاً , أصحيح ؟ |
| Tomei uma decisão para salvar a equipa! | Open Subtitles | لقد إتخذت قرار عادل لإنقاذ بقية الفريق |
| Fizeste uma decisão e foste, tu seguiste um sonho. | Open Subtitles | إتخذت قرار, وذهبت فحسب. إتبعت حلم. |
| Barry, fizeste uma escolha. Querias ver os teus pais vivos de novo. | Open Subtitles | (باري)، لقد إتخذت قرار أردت رؤية والديك على قيد الحياة مجددًا |
| Tomei uma decisão para nós. | Open Subtitles | لقد إتخذت قرار لنا |
| - O quê? Fiz uma má escolha hoje. | Open Subtitles | لقد إتخذت قرار خاطيء اليوم |
| Você tomou uma grande decisão hoje, Tom. | Open Subtitles | (إتخذت قرار ناجح يـا (توم |