ويكيبيديا

    "إتّضح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acontece
        
    • Afinal
        
    Acontece que o ralador de queijo estava debaixo do colchão. Open Subtitles لقد إتّضح أن أداة تقطيع الجبن كانت تحت الفراش.
    Acontece que os Soviéticos cancelaram uma missão tripulada à lua. Open Subtitles إتّضح أن الإتّحاد السوفيتي قد قام بإلغاء الرحلة إلى القمر
    Mas Acontece que não é - o que o vídeo mostra. Open Subtitles أجل، بإستثناء ما إتّضح للتو، ذلك ليس ما يُظهره الشريط الأمني.
    Deve ter sido tão embaraçoso, quando pensaste que ele tinha lido o teu diário, mas Afinal não tinha. Open Subtitles ربما يكون هذا مُحرجاً قليلاً .. عندما ظننتِ أنه قرأ مُفكّراتكِ .. ولكن إتّضح أنه لم يفعل
    Afinal, já existia, mas, ainda assim, cheguei lá. Open Subtitles ولكنه إتّضح بأنه موجود بالأصل, لكنني توصّلت اليه بنفسي
    Acontece que o seu fã número um tem álibi, então sorte a dele. Open Subtitles إتّضح أنّ مُعجبك الأوّل لديه عذر غياب، لذا فإنّه في صالحه.
    Bem, Acontece que a vítima também tinha segredos. Open Subtitles إتّضح أنّ ضحيّتنا قد يكون لديها أسرار خاصّة بها.
    Acontece que um avião estava estacionado na pista, e nós falhámo-lo por segundos. Open Subtitles إتّضح أن هناك طائرة كانت رابضة على ذلك المدرج... و تجنّبنا الإصطدام بها ... بفارق ثوانٍ
    Pois, o que Acontece é que o meu novo chefe é um velho de merda pervertido. Open Subtitles أجل. إتّضح أن رئيسي الجديد... عجوز مُختلّ.
    Acontece que era um substituto. Open Subtitles إتّضح بعد ذلك أنّه كان ساعياً آخر
    Acontece que a nossa vítima morava perto da casa McClaren. Open Subtitles إتّضح أنّ ضحيتنا كان يعيش بالقرب من منزل (مكلارين).
    Mas Acontece que eles não eram meus amigos. Open Subtitles لكن إتّضح أنّهم لم يكونوا أصدقائي فعلاً
    Acontece que a colega do meu corretor é a Loreen aqui, meu amorzinho na escola. Open Subtitles إتّضح أنّ شريكي الوسيط (لورين) هنا ، حبيبتي من الثانوية
    Acontece que a esposa foi morta no 11/09. Open Subtitles إتّضح أنّ زوجته قتلت في 11 / 9
    Acontece que o Delgado é tão experiente quanto ganancioso. Open Subtitles إتّضح أنّ (دلغادو) حذق بقدر ما هو جشع
    Acontece que o nosso repórter, Paul Whittaker, tem um telemóvel descartável que ele usa para os informadores. Open Subtitles إتّضح أنّ مُراسلنا (بول ويتاكر) لديه هاتف خليوي محروق الذي يستخدمه لإجراء محادثات مع مصادر سرية.
    A matéria pegajosa do dedo Afinal é seiva de uma cerejeira japonesa em flor. Open Subtitles الأشياء اللزجة التي على الإصبع إتّضح أنّها عُصارة من نبات الكرز الياباني المُزهر
    É duro quando tudo o que conhecemos Afinal era uma mentira. Open Subtitles إنّه صعب عندما ظننت أنّ كلّ شيءٍ تعرفه إتّضح أنّه مُجرّد كذبة.
    Afinal, o cruzeiro onde estão, foi ganho num concurso. Open Subtitles إتّضح أنّ تلك السفينة البحريّة التي هُم على متنها؟ لقد فازوا بها في مسابقة.
    O que, de cima, lhes tinha parecido ser uma arma, era, Afinal, a lente longa de uma câmara. Open Subtitles ما بدا إنهُ سِلاح من السماء، إتّضح إنها عدسات طويلة لإحدي الكاميرات.
    Mas, Afinal, eras tu que me forçavas. Open Subtitles و الآن إتّضح إنكِ أنتِ من كانتْ تدفعني للعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد