ويكيبيديا

    "إثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • atrás
        
    • devido
        
    • após
        
    • ataque de
        
    • depois de
        
    Era uma patrulha atrás de um bando de estranhos. Open Subtitles كانت دورية حراسة فى إثر زُمرة من الغرباء
    Tens a certeza que deves ir atrás do Dr. Burkhoff? Open Subtitles انت متأكد انك يجب ان تذهب فى إثر دكتور بيركهوف ؟
    Um grupo de linchadores vai atrás desses vampiros. Open Subtitles كتبيه إعدام قدامه على إثر مصاصو الدماء هؤلاء
    O Departamento de Transportes estimou que, no ano passado, morreram 35 mil pessoas devido a acidentes rodoviários, somente nos EUA. TED قدّرت هيئة المواصلات أنه في السنة الماضية توفي 35000 شخص إثر حوادث سير في الولايات المتحدة وحدها.
    Está a parar a circulação devido à IGIV. Open Subtitles رسوب إثر الجلوبلين المناعي الدم لا يصل لرئتيه
    Já não conseguia ver-te a tomar estas coisas, dia após dia. Open Subtitles لم أتحمل أن أراكِ تبتلعين تلك الحبوب يوماً إثر يوم
    Dar um mergulho rápido, vestir o uniforme, depois ir atrás de alguns terroristas. Open Subtitles نأخذ جولة سباحة سريعة نلبس الزي العسكري مرة أخرى من ثم ننطلق في إثر بعض الإرهابيين
    Eles estão atrás de uma raposa mongol, um animal tão ardiloso que somente uma águia tem chance de capturá-lo. Open Subtitles هم على إثر ثعلب منغولي حيوان ٌ مُراوغ ٌ جدا ً, والنسر من لديه الفُرصة فقط للامساك به
    Quem está a ser roubado parece não saber que o ladrão está logo atrás, à procura de mais. Open Subtitles يبدو أنّ البطريق المسلوب ليس مدركاً أنّ اللص يتعقبه ويسعى في إثر المزيد
    Mas agora ando atrás de um homem mais depravado e difícil de localizar. Open Subtitles ولكنني الآن في إثر رجل أكثر انحرافًا، وأشدُ صعوبة في التتبع
    Pensas que eles estão só atrás de mim? Open Subtitles ـ لماذا لا يذهبون في إثر أي فرد آخر؟
    Eles chegaram aqui, numa nave que caiu a dez anos atrás. Open Subtitles أتت إثر تحطم مركبة قبل 10 سنوات.
    A última transmissão da equipe de resgate, que foi à cidade próxima, Piedmont, atrás do satélite... Open Subtitles آخر إرسال لفريق إسترداد الذي ذهب إلى بلدة قريبة، "بيدمونت"، -على إثر القمر الصناعي
    Então, o advogado avisa-o de que o Doyle está na cidade e que vai atrás do Andrews. Open Subtitles و كذلكَ مُحاميك ، الّذي يبتزّكَ. (دويل) قدّ عاد للمدينة ، إنـّه في إثر (آندرز).
    É devido à IVIG. - O sangue não chega aos pulmões. Open Subtitles رسوب إثر الجلوبلين المناعي الدم لا يصل لرئتيه
    o Professor Jan faleceu, devido a um problema cardíaco. Open Subtitles توفي البروفسور جون في السجن إثر مرضن في قلبه لم يتمكنوا من علاجه
    - Não. Está morrer devido a um lobisomem. Não teria tempo para roubar sangue de ambos hospitais. Open Subtitles لا، إنّه يحتضر إثر عضّة مذؤوب، ولا يمكن أنّ الوقت وسعه لسرقة كلا المستشفتين
    Mas após a introdução da tecnologia da rádio, foi desenvolvido um novo sistema de tradução simultânea, TED لكن بعد ظهور تكنولوجيا الراديو، تم تطوير نظام جديد للترجمة الفورية على إثر الحرب العالمية الثانية.
    Quero dizer, não acha que é apenas uma pequena coincidência... que ele sofra uma overdose, uma semana após o crime do seu namorado? Open Subtitles ألا تلاحظين أنها صدفة غريبة أن يموت إثر جرعة مفرطة بعد أسبوع من جريمة صديقك؟
    Surgiu do nevoeiro roxo após a escotilha explodir. Open Subtitles لقد سقطت إثر الهزّة البنفسجيّة عندما انفجرت الفتحة
    Sim, as coordenadas para um ataque de mísseis no Centro de Controle e Comando, "CCC". Open Subtitles أجل، لاحقنا تلك الإحداثيات إثر إصابة الصاروخ لمقر قيادتنا،
    Outras perdem-no depois de um acidente ou durante uma doença. TED والبعض الآخر يفقدها إثر حادث أو أثناء مرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد