ويكيبيديا

    "إحترق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ardeu
        
    • queimado
        
    • Arde
        
    • arder
        
    • queimou
        
    • fogo
        
    Ela fugiu com uma banda rock. E Melody Lane ardeu toda. Open Subtitles رحلت مع فريق الروك و بار ميلوديلي إحترق عن أخره
    Nessa noite, aquela casa de que eu gostava tanto, ardeu completamente. Open Subtitles وتلك الليلة , ذلك المنزل الذي أحببته بشدة إحترق كليا
    Passámos por lá. O local ardeu até às fundações de betão. Open Subtitles لقد ألقينا نظرة على منزله , إحترق عن بكرة أبيه
    Com o trovejar dum motor, perdeu tudo... e tornou-se o fantasma dum homem... um homem queimado e desolado... um homem perseguido pelos demónios do passado. Open Subtitles خلال زئير المحرّك فقد كلّ شيء وأصبح هيكل رجل وقد إحترق الرجل التعيس
    Parece que foi queimado ou electrocutado. Open Subtitles يبدو و كأنة إحترق خلال الصدمة الكهربائية
    Arde no inferno, macaquinho. Este é o vídeo do casamento. Open Subtitles إحترق في الجحيم، أيّها القرد الصغير، هذا فيدو زواجنا، هذا...
    Acho que a bola rebentou e tenho o cabelo a arder. Open Subtitles أعتقد أن الكرة إنفجرت حالا نعم, لقد إحترق شعرى
    O tricticloreto escondeu o magnésio na ficha, mas queimou devagar. Open Subtitles مادة ال"تريكتيكلورات" أخفت المغنيسيوم داخل الفيشة ولكنه إحترق ببطء
    Um Deus que o roubou ao céu conduzindo a carruagem até ao Sol, onde ardeu em chamas. Open Subtitles إله الذي سرقَه من السماءِ بحصّة القضيب إلى الشمس حتى إحترق إلى النيران
    Desde que o conheceu, estava sempre a vomitar, a cabana do pai ardeu, soube que o pai era homossexual, e foi despedida de um bom cargo numa televisão. Open Subtitles منذ أن قابلته، وقد تُقيأ عليها، إحترق كوخ عائلتها، علمت أن أباها شاذ جنسياً، وفُصلت من وظيفة مجزية
    O laboratório ardeu há 8 dias. Open Subtitles فمختبره إحترق بالأسبوع الماضي فقد سررت لنجاتك
    O Parque Oceano Pacífico do cais, um ponto de surf infame da região ardeu completamente ontem a noite. Open Subtitles متنزه المحيط الهادي بيير، بقعة الأمواج المحلية السيئة السمعة إحترق كليا ليلة أمس.
    O edifício Windsor, em Madrid, uma torre de 32 andares construída em aço e betão armado, ardeu durante quase 24 horas, incinerando completamente os 10 pisos superiores do edifício. Open Subtitles إحترق تقريبا مدة 24 ساعة الطوابق العشر العليا من المبنى دمرت بالكامل
    Acho que a Marie Layton estava no hospital quando ardeu. Open Subtitles أعتقد ماري لايتن كانت في المستشفى عندما إحترق
    Hoje a corda não rebentou... e ele foi queimado pelas primeiras luzes do amanhecer. Open Subtitles ولكن اليوم الحبل لم ينقطع وقد إحترق مع أول خيـــــط من خيـــــــوط الفجر
    Mas ele estava muito queimado e vai demorar para identificá-lo. Open Subtitles لكن هذا الرجل قد إحترق بشكل سيئ لذا سنستغرق فترة في التعرف عليه
    Dizem que, quando acordou, enlouqueceu, queimado através de todo o seu Ki, e morreu. Open Subtitles قالوا، عندما إستيقظ، جن جنونه، إحترق من خلال كلّ طاقته، ومات.
    Devia estar privado de oxigénio, mas o interior desta parede foi definitivamente queimado. Open Subtitles لا بد أنّه عانى من نقص الأكسجين لكنه بالتأكيد إحترق داخل هذا الجدار
    Arde no inferno! Open Subtitles إحترق في الجحيم
    Arde no inferno. Open Subtitles إحترق في الجحيم
    Trabalhei lá todos os Verões durante a secundária até aquilo arder. Open Subtitles كنت أعمل هناك كل صيف في المدرسة الثانوية ولكنه قد إحترق
    Sim, rastearam-me depois de arder a última das grandes cidades. Open Subtitles نعم، هم تعقّبوني بعد الأخيرين المدن العظيمة إحترق.
    O negócio em que o meu avô gastou uma vida inteira, quase queimou aos seus prisioneiros, hoje. Open Subtitles هذا الذي قضى جدّي حياته يبنيه إحترق تقريبًا حتى أقراطه اليوم
    Houve um fogo. Ninguém teve dinheiro para o recuperar. Open Subtitles لقد إحترق من عدة سنوات ولم يوجد مال لإصلاحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد