ويكيبيديا

    "إختفت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desapareceu
        
    • desaparecido
        
    • desaparece
        
    • desaparecer
        
    • foi-se
        
    • sumiu
        
    • desaparecida
        
    •   
    • desaparecimento
        
    • desapareceram
        
    Há três meses, um entomologista desapareceu na Costa Rica. Open Subtitles قبل ثلاثة شهور، حشراتي حقل إختفت في كوستريكا.
    Tenho andado à procura da Wade. desapareceu ontem à noite. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن وايد لقد إختفت الليلة الماضية
    - Segundo sei, Roosevelt desapareceu em circunstâncias idênticas às que temos aqui. Open Subtitles كما أفهمه، روزفيلت إختفت تحت الظروف ليس متباين إلى الواحد هنا.
    Fizemos uma busca completa à grelha e eles tinham desaparecido. Open Subtitles إنطلقنا بسرعه قصوي بعد أن أزلنا جميع الترددات,وقد إختفت
    Uma menina desapareceu da sua cama há três dias atrás. Open Subtitles أي بنت صغيرة إختفت من سريرها قبل ثلاثة أيام.
    Ela desapareceu há dois meses no caminho de casa para o trabalho. Open Subtitles لقد إختفت قبل شهرين و هي في طريقها للمنزل من العمل
    desapareceu daqui há um ano e perdemos o seu rasto. Open Subtitles لقد إختفت منذ عام مضى ولم نستطيع تقفي أثرها
    A prostituta que disse que ele foi o seu motorista, desapareceu. Open Subtitles تلك العاهرة التي إدَّعت أن ذلك الشخص هو سائقها, إختفت
    Há 40 anos, a nossa Suprema desapareceu e, pouco depois, foste mutilado. Open Subtitles منذ 40 عاماً، ساحرتنا السامية إختفت بعدها بفترة قصيرة تم تشويهك
    É a ama, Vossa Majestade. Ela desapareceu - da cela. Open Subtitles انها المربية، يا صاحب الجلالة لقد إختفت من زنزانتها
    Eu tinha o negócio que queríamos e agora desapareceu. Open Subtitles كان لديّ الصفقة التي أريدها و الآن إختفت
    Disseste que a água subterrânea desapareceu antes de termos perdido contacto. Open Subtitles أنت تقول أن المياه الجوفية إختفت قبل أن نخسر الإشارة
    Reparei que a balança desapareceu ao mesmo tempo que ele. Open Subtitles لطللما تساءلت لماذا إختفت المقاييس في نفس وقت إختفائه
    O Sol quase desapareceu, deixando os habitantes locais, as vítimas inocentes deste conflito interno, a perguntarem o que terá acontecido ao mundo que conheciam. Open Subtitles الشمس إختفت تمامًا و تركت الأهالى أبرياء هذه الحرب الدموية ، يتسألون ماذا حدث للعالم الذى كانوا يعيشوا فيه من قبل ؟
    - Não sei. Alguém assobiou e ela desapareceu. Será uma má influência? Open Subtitles أحدهم صفر لها و إختفت هل ستكون ذات تأثير سلبي؟
    Agora o triunfo astuto de vaidades está destruído pois o espírito desapareceu do seu tabernáculo. Open Subtitles الآن النصر للحياة الماكرة فانتيست تحطم الروح إختفت من معبدها
    Morreu ou desapareceu algures num campo de trabalho. Open Subtitles ماتت أو إختفت في مكان ما في أحد معسكرات العمل
    Esta manhã quando acordei, os meus ténis tinham desaparecido. Open Subtitles عندما إستيقضت هذا الصباح إختفت حذائي من منزلهم
    Não sei, quero dizer eu tinha-os ontem e quando acordei tinham desaparecido. Open Subtitles لا أعلم. أقصد, كنت أملكهم البارحة وعندما إستيقظت كانت قد إختفت
    Pu-la na caixa e fi-la desaparecer e tudo corre como o planeado e ela desaparece. Open Subtitles وأدخلتها إلى الصندوق وأخفيتها وكل الأمور سارت طبقاً للخطة وقد إختفت
    E vi, toda a vida dele foi-se, está destruída. Open Subtitles ويمكنني أن أرى حياته كاملة قد إختفت دمّرت.
    E o corpo sumiu do carro do legista. Open Subtitles و ضربوه بالنار. والجثة إختفت من شاحنة القاضي.
    Trabalhava no Capitólio para uma senadora e estava desaparecida há 3 dias. Open Subtitles وقد عملت بمبنى البرلمان لدى عضوة بمجلس الشيوخ وقد إختفت منذ 3 أيام
    Quando chegares a casa, o corpo terá desaparecido. Open Subtitles بمجرد ذهابكِ إلي المنزل ستكون الجثة قد إختفت
    E podemos saber algo sobre a razão do desaparecimento dela. Open Subtitles و ممكن أن نعلم نحن شيئا حول لماذا إختفت.
    No Natal, em que a cadeia alimentar ficou muito reduzida, em que os grandes animais desapareceram, os corais não recuperaram. TED في الكريسماس, حيث الشبكة الغذائية قد إنخفضت كثيرا وكل الحيوانات الكبيرة قد إختفت لم تستطع المرجانيات ان تتعافى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد