ويكيبيديا

    "إخوتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os teus irmãos
        
    • seus irmãos
        
    • dos teus irmãos
        
    • irmão
        
    • irmãs
        
    • aos teus irmãos
        
    • teus irmãos estão
        
    Então, diga-me... quem, entre os teus irmãos... é o herege responsável por esses assassinatos? Open Subtitles إذن أخبرني من من إخوتك هو الزنديق المسئول عن جرائم القتل هذه ؟
    Se queres morrer aqui com os teus irmãos e irmãs, tudo bem. Open Subtitles إذا كنتي تريدين البقاء هنا مع إخوتك وأخواتك هذا رائع
    os teus irmãos são os dois tipos mais doidos que conheço. Open Subtitles إخوتك من أكثر الناس مرضا رأيتهم فى حياتى
    Depressa vai para o inferno juntar-se aos seus irmãos. Open Subtitles ستنضم قريباً في الجحيم مع كثيرين مِنْ إخوتك
    Para o armário, ao pé dos teus irmãos e irmãs. - Mas eu não tenho sono. Open Subtitles هيا يا تشيب إلى الدولاب مع إخوتك وأخواتك.
    O problema é que não sobrou muito do pelotão 10-13, irmão. Na verdade, acabaste de perder mais dois irmãos no túnel. Open Subtitles في الواقع، لقد فقدت اثنين من إخوتك بالنفق
    quer sejam "gays" ou não. São vossos irmãos e irmãs, precisam de si para os representar. TED إذا ما كنت مثليّا أم لا، فإن هؤلاء إخوتك و أخواتك هنا، ويحتاجون صوتك.
    Olha para os teus irmãos e irmãs, eles são tão bons miúdos. Open Subtitles أنظرى إلى إخوتك و أخواتك إنهم أطفال صالحون
    Provavelmente os teus irmãos mais novos precisam da irmã mais velha para os endireitar. Open Subtitles أعتقد أنه ربما إخوتك الصغار بحاجة إلى أختهم الكبيرة لتعلمهم الأسلوب الصحيح والقويم
    O ar passando pelo teu pelo. os teus irmãos e irmãs do teu lado. Open Subtitles الهواء الذي يلفح فروكِ، إخوتك و أخواتكِ إلى جانبك.
    O cancro abriu um mundo totalmente novo para ti, um mundo que os teus irmãos nunca vão poder experimentar. Open Subtitles السرطان يفتح لك عالماً جديداً بمصراعيه عالمٌ لن يحظى إخوتك باكتشافه
    Gnomo, tu e os teus irmãos acabaram de ser libertados da prisão. Open Subtitles نومو، أنت و إخوتك قد تم تحريركم من السجن للتو.
    Deixo que postes um vídeo a dizer que manténs o apelido Lyon e faço de ti sócio na Swiftstream com os teus irmãos. Open Subtitles و سأسمح لك بنشر مقطع فيديو تقول فيه بأنك تريد أن تحتفظ بأسمك و سأجعلك شريكاً مع إخوتك
    Prometo-te que encontraremos outra maneira de salvar os teus irmãos. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّنا سنجد وسيلة أخرى لإنقاذ إخوتك
    os teus irmãos matariam por ti, morreriam por ti, assim como tu matarias e morrerias por eles. Open Subtitles إخوتك سيقتلون لأجلك سيموتون في سبيلك كما ستقتل وتموت في سبيلهم.
    os teus irmãos podem ter ocupado o corpo de outras pessoas. Open Subtitles إخوتك يمكنهم أن يتنكروا بملامح الناس ...
    os teus irmãos estão a dar cabo do equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles إخوتك يتلاعبون بالأتزان .... بين الخير و الشر
    Todos os seus irmãos estão casados e têm filhos. Open Subtitles كل إخوتك وأخواتك تزوجوا وحصلوا على أطفال
    Juntamente com seus irmãos... ocuparão o primeiro lugar nesta cidade. Open Subtitles مع إخوتك الجدد أنت ستحتل المركز الأول في هذه المدينة
    Bem, se são seus irmãos, vão querer te ajudar, certo? Open Subtitles إذا كانوا إخوتك فسيودون مساعدتك , صحيح ؟
    Pensei que fosses um dos teus irmãos grandes. Não és assim tão mau. Open Subtitles ظننت أنك أحدى إخوتك الكبار أنت لا بأس بك
    Mas os teus irmão não ficaram chateados por o teres feito sozinho? Open Subtitles لكن هل غضب إخوتك المتعهدين لأنّك قمت بذلك بدونهم؟
    O teu pai quer-te a ti e aos teus irmãos na sala do trono. Open Subtitles والدك يريدك و يريد إخوتك فى حجرة العرش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد