Pelas nossas regras, ele seria condenado por este crime. | Open Subtitles | بحسب قوانين الأدلة لدينا فستتم إدانته بهذه الجريمة |
Foi condenado por fraude de cartões de crédito e de hipotecas, e será libertado da prisão Wormwood Scrubs em Londres em 2012. | TED | و قد تمت إدانته برهن العقارات و تزوير بطاقات الائتمان، و سيتم إطلاق سراحه من سجن وورموود سكربس في لندن في 2012. |
Isso foi descoberto por um investigador de olho clínico, e ele foi condenado. | TED | و لكن تم اكتشاف ذلك عن طريق محققي عين النسر، و تم إدانته. |
Aqui diz que ele foi solto há duas semanas quando a sua condenação foi indeferida pelo Tribunal da Relação devido a um erro processual. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنّه خرج قبل أسبوعين عندما اسقطت إدانته من قبل محكمة الإستئناف لأسباب إجرائية |
Foi julgado por crimes de guerra, mas ninguém conseguiu condená-lo. | Open Subtitles | عُرض بمحمكة جرائم الحرب و لم يتمكنوا من إدانته |
E este homem foi erradamente acusado do crime. | Open Subtitles | وهذا الرجل هنا، هذا الرجل تمت إدانته بالخطأ في الجريمة. موافق. |
Por causa disso, foi condenado por conspiração por fornecer apoio material a um grupo terrorista. | TED | وبسبب ذلك، تمت إدانته بتهمة التآمر لتوفيير الدعم المادي لمجموعة إرهابية. |
Mesmo que seja condenado, só apanha 6 meses. | Open Subtitles | حتى وإن تمت إدانته فسوف يخرج بعد ستة أشهر. |
Foi condenado por falsificação de títulos e como pode ver nesses ficheiros, era suspeito de fazer muitas outras coisas. | Open Subtitles | تمت إدانته بتزوير السندات، وكما ترى في تلك الملفات، كان مُشتبهًا به بالقيام بأمور أخرى كثيرة |
Ele foi condenado por abuso de informação privilegiada e tem de usar uma daquelas pulseiras de tornozelo. | Open Subtitles | لقد تمت إدانته على نوع من الصفقات الداخلية وأصبح الآن يرتدي أجهزة الرصد تلك |
Dr. Jeffrey MacDonald foi condenado pelo assassinato da família dele. | Open Subtitles | الد.جيفري ماكدونالد تمت إدانته بقتل عائلته |
É cirurgião transplantador e foi condenado por homicídio em primeiro grau... devido ao assassinato da esposa e respectiva família. | Open Subtitles | تمت إدانته بجرائم قتل من الدرجة الأولى بحقّ زوجته وعائلتها |
Burns, vim aqui porque o meu irmão está prestes a ser condenado injustamente, e o homem que procuro pode ajudar-me a descobrir a verdade. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لأن أخي.. على وشك أن تتم إدانته بجريمه لم يرتكبها. والرجل الذي أبحثُ عنه. |
A reação ao tiroteio foi unânime na condenação. | Open Subtitles | ردّ الفعل إلى إطلاق النار كان جماعي في إدانته. |
Eu forneço os documentos e informação para garantir a condenação. | Open Subtitles | اسمع, سأوفر الوثائق اللازمة لضمان إدانته. |
O que sabemos acerca dele para além da condenação de 25 anos por abuso sexual de crianças? | Open Subtitles | مالذي لدينا عليه بجانب إدانته بالتحرّش قبل 25 عام؟ |
Foi julgado por crimes de guerra, mas ninguém conseguiu condená-lo. | Open Subtitles | عُرض بمحمكة جرائم الحرب و لم يتمكنوا من إدانته |
Antes não podemos condená-lo. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت , فنحن لا نمتلك دليل إدانته |
A Presidente quer que seja acusado de genocídio. | Open Subtitles | الرئيسة تود أن يتم إدانته بالإبادة الجماعية |
A acusação não encontrou provas credíveis... capazes de mostrar a culpa do réu. | Open Subtitles | الإدعاء لم يجد دليل موثوق سيثبت إدانته بما لا يدع أي شك معقول. |
Metia muito medo. Não havia qualquer dúvida quanto à sua culpa. | TED | لقد كان مخيفاً جداً، ولم يكن هناك أدنى شك في إدانته. |
Ninguém será obrigado a responder por qualquer... crime capital, a menos que seja indiciado pelo Grande Júri. | Open Subtitles | لا يمكن إحتجاز أي شخص للإستجواب لأي جريمة مدنية، إلا إذا تم إدانته من هيئة المحلفين الكبرى. |