ويكيبيديا

    "إذا أخبرتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se te dissesse
        
    • se te contasse
        
    • Se te disser
        
    • se dissesse
        
    • Se lhe disser
        
    • Se disser
        
    • se eu te disser
        
    • se lhe dissesse
        
    • se te contar
        
    • Se vos disser
        
    • Se eu te contar
        
    • se eu te dissesse
        
    • Se eu lhe dissesse
        
    • se eu lhe disser
        
    Se te dissesse que te amava, fazia alguma diferença? Open Subtitles إذا أخبرتك أني أحببتك هل سيحدث هذا تغييرًا؟
    Se te dissesse que acredito que aconteceu à minha mulher, que dirias? Open Subtitles إذا أخبرتك أننى أعتقد أن ذلك حدث إلى زوجتى , ماذا تقول ؟
    Desculpa, mas sabia que, se te contasse, irias julgar-me e não aprovarias. Open Subtitles أنا آسفة ، و لكنني إذا أخبرتك أعرف أنك سوف تحاكميني و لن توافقيني
    Ouve, Se te disser que preciso da tua ajuda, mais do que jamais precisei, e que és o único a poder ajudar, tu ajudas-me? Open Subtitles إسمع، إذا أخبرتك ..أنى أحتاجإلى مساعدتك. أكثر مما قبل فى حياتى كلها، و ..أنت
    Mas se dissesse o que queria dizer, é o que faria. Open Subtitles لكن إذا أخبرتك حقيقة ما أردت قوله الآن، هذا ما سيحدث
    Acredita Se lhe disser que não o vou suspender por 6 meses? Open Subtitles هل تصدقني إذا أخبرتك أنني لا أستطيع وقفك لمدة ستة شهور ؟ هل تصدقني ؟
    Se disser, como sei que não nos matam na mesma? Open Subtitles إذا أخبرتك ، كيف أعرف أنك لن تقتلنى على أية حال ؟
    Queres dizer que se eu te disser, estamos entendidos? Open Subtitles هل تقصد أنك ستفعل هذا , إذا أخبرتك ننتهي من هذا الأمر , وأنت تذهب إلى الأبد
    se lhe dissesse... só a si, teria de aparecer no jornal? Open Subtitles إذا أخبرتك أنتِ فقط هل ستنشرينه فى الجريدة؟
    E Se te dissesse que quero que compres a minha parte, que estou disposto a vender-te os meus bens, os meus contactos? Open Subtitles الذي إذا أخبرتك ذلك أردتك أن تشتري حصتني؟ بأنّ أنا أكون راغب لبيعك عرض أصولي.
    E Se te dissesse que o dinheiro é para algo que vale realmente a pena? Open Subtitles وماذا إذا أخبرتك أنّ النقود من أجل شئِ ذو شأن ؟
    Acreditarias Se te dissesse que era boa pessoa, em tempos, sem questões? Open Subtitles هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل ؟
    Está bem,mas se te contasse prometes que não contas a ninguém e não te ris de mim ? Open Subtitles حسناً , لكن إذا أخبرتك هل تعديني بأن لن تقولي لأحد و أن لن تضحكي علي ؟
    - Não acreditavas se te contasse. Pensei que tivesses fugido da cidade, sem dividires. Open Subtitles انك لن تصدقني إذا أخبرتك - أعتقدتك تهدر وقتي وكانني جندي -
    Se te disser, prometes deixar o resto da aldeia em paz? Open Subtitles إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟
    se dissesse que o conhecia, iam perceber. Open Subtitles إذا أخبرتك أني أعرفه، لكنت توقعت هذا الامر.
    Estou assustada por ir presa, mas Se lhe disser quem foi, terá de fazer algo quanto a isso e mais alguém sairá magoado. Open Subtitles أنا خائفة حتى الموت من دخول السجن ولكن إذا أخبرتك عن هويته... ستضطر إلى إتخاذ إجراء ما معه وسيتأذى شخص آخر
    Se disser que é um prazer ver-te, estaria a mentir. Open Subtitles إذا أخبرتك أني سعيد برؤيتك سـأكـون كـاذبـاً.
    E se eu te disser que cometi um erro terrível, mas que vou corrigir esse erro. Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك بأني اقترفت خطأً فادحًا ولكني سأكفر عن ذلك
    E se lhe dissesse que ele cresceu nas ruas e depois na prisão? Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك بإنه ترعرعة في الشوارع و في السجون
    Elly, se te contar uma coisa, prometes que não contas a ninguém? Open Subtitles إيلي، إذا أخبرتك شيئاً، هل تعدين أن تحتفظي به لنفسك؟
    - Se vos disser... Open Subtitles إذا أخبرتك...
    Se eu te contar, serás um de nós. Não há outra maneira. Open Subtitles إذا أخبرتك ستكون مثلنا، لن تستطيع العودة كما كنت
    Mas, se eu te dissesse que tinha desejado mais desejos, o desejo de ter mais desejos não se realizaria, percebes? Open Subtitles لكن إذا أخبرتك بأني تمنيت الكثير من الأمنيات فالأمنية للكثير من الأمنيات لن تحدث أترى؟
    Faria alguma diferença Se eu lhe dissesse que não irá ser fácil? Open Subtitles هل يحدث فرقاً إذا أخبرتك بأنني لن أجعل ذلك سهلاً؟ أجل
    se eu lhe disser onde está tudo, você deixar-me-ia ir? Open Subtitles إذا أخبرتك عن مكان كل شيء هل ستتركني أرحل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد