se quiseres contar-me o que te está a aborrecer, óptimo. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تخبرينى بما يضايقكِ , فلا بأس |
Poderias dar um cochilozinho antes do jantar, se quiseres. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تنامي قليلاً قبل العشاء إذا أردتِ |
Podes deixar-me se quiseres, mas sai do carro, por favor! | Open Subtitles | تستطيعين تركي إذا أردتِ فقط أخرجي من السيارة، أرجوكِ |
Sabes, Se queres conversar com alguém, deverias conversar com ela. | Open Subtitles | إذا أردتِ التحدث إلى شخص ما فعليكِ التحدث إليها |
Sabes, Se queres dormir com ele, o melhor é perguntares-lhe. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تُخرجين معه، فلتذهبى وتسأليه عن هذا. |
Podemos comprar um novo na loja de ferragens, se quiser. Queres ir? | Open Subtitles | يمكننا الحصول على واحدة جديدة من متجر المعدات الثقيلة, إذا أردتِ |
Se quer que o passemos juntos, não há problema. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا أردتِ قضاء وقتكِ معي، لامانع لديّ |
se quiseres ligar para o DdC tu mesma, óptimo. | Open Subtitles | إذا أردتِ التصال بدائرة العقار بنفسك سيكون رائعاً |
Posso descarregar a aplicação no meu telefone, se quiseres. | Open Subtitles | أقصد يمكنني تحميل التطبيقات على هاتفي إذا أردتِ. |
Então... Sabes... se quiseres conversar com alguém... estou aqui. | Open Subtitles | لذا، كما تعرفين إذا أردتِ التحدث لأي أحد |
Claro. Só se quiseres que eu diga que passei a noite lá. | Open Subtitles | إلا إذا أردتِ مني بأنّ أقول بأنّني بقيتُ عندكِ تلكَ الليلة |
Já, já eu paro e trago-te algo para comer, se quiseres. | Open Subtitles | فقط بضعة ساعات وأعود. يمكنني التوقف وإحضار غذاء إذا أردتِ. |
Fica aí. Podes ligar o rádio se quiseres. | Open Subtitles | إبقي مكانك بإمكانك تشغيل الراديو إذا أردتِ |
Se queres resolver a situação, podes contactar a companhia telefónica, instalar e pagar o teu próprio WI-FI ou pedir-me desculpa. | Open Subtitles | إذا أردتِ معالجة الحالة يمكنكِ الاتصال بشركة الهاتف تعيدي تنصيب الاتصال اللاسلكي وتدفعين مجدداً, أو يمكنكِ الإعتذار لي |
Se queres chamar a atenção, precisamos de marcar território. | Open Subtitles | إذا أردتِ جذب الأنظار فعلينا أن نترك بصمتنا |
Se queres construir uma casa melhor, primeiro deves demolir a antiga. | Open Subtitles | إذا أردتِ بناء منزل أفضل يجب أن تهدمي القديم أولاً. |
Se queres libertar o potencial destas crianças, precisas de liderar pelo exemplo. | Open Subtitles | إذا أردتِ لهؤلاء الأطفال الوصول لإمكانيّاتهم الكامنة فيجب أنْ تكوني القدوة |
Não seja tola. Eu já disse que pode vir se quiser. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء قلت إنه يمكنك أن تأتي إذا أردتِ |
Quando o Capitão der o sinal, podemos ir atrás deles se quiser. | Open Subtitles | ،عندما يعطينا القائد السماح يمكننا أن نذهب خلفهم إذا أردتِ ذلك |
se quiser alguma coisa, senhora, basta me chamar. | Open Subtitles | إذا أردتِ أى شئ يا سيدتى أخبرينى به فحسب |
Se quer saber o que aconteceu, são mil dólares. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تعرفين الطريقة إدفعي ألف دولار |
Tu podias fazer aquilo se quisesses. Mas tu és comprometida com o teu namorado e isso é que é carácter. | Open Subtitles | ستقومين به إذا أردتِ ذلك لَكنَّك تعهّدُتي لخليلك، |
Se precisar de alguma coisa, o meu telefone está na caçarola. | Open Subtitles | إذا أردتِ أي شيء, رقم تليفوني موجود على الطبق |
Bom, Se precisares que o faça por ti, é só dizer. | Open Subtitles | حسناً, إذا أردتِ مني أن أفعل ذلك لكِ فقط قولي لي |
Se tu queres ser uma assassina que sobrevive tens de ser esperta. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تكوني قاتلة وتنجين بحياتك عليكِ أن تكوني ذكية |
Tenho um desses em casa mais limpo, se tu quiseres. | Open Subtitles | يمكنني أن أنظف إحدى هذه في المنزل إذا أردتِ |