ويكيبيديا

    "إذا سارت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se as
        
    se as coisas correrem bem aqui, elas reportam isso aos maridos e isso ajuda o Bill no trabalho e em casa. Open Subtitles إذا سارت الأمور على ما يرام هنا، سيرفعن تقارير جيّدة لأزواجهن. وذلك يساعد بيل في العمل وكذلك في المنزل.
    se as coisas correrem bem, eles podem fazer com sejamos donos de metade dos carros do NASCAR. Open Subtitles إذا سارت الأمور على ما يرام، يمكنهم أن يعطونا نصف سيارات الناسكار
    Sabíamos que, se as coisas corressem mal, teríamos um plano de apoio, e temos. Open Subtitles أسمعي, نعلم بأن إذا سارت الأمور بشكلٍ خاطئ لدينا خطة بديلة والأمور سارت بشكل خاطئ
    Estava aqui a pensar que se as coisas não não correrem bem... Open Subtitles كنت أفكّر ما إذا سارت الأمور... بطريقة مؤسفة... ...
    Mesmo assim, com tantas coisas na vida entregues ao destino, não conseguimos evitar olhar para trás e pensar, e se as coisas tivessem sido diferentes? scrubsteam.no.sapo.pt Open Subtitles ومازال مع بقاء الكثير من أوقاتنا في الحياه متروك للصدفه لا يمكنك أن تمنع نفسك من النظر للخلف و التعجب ماذا إذا سارت الأمور في إتجاه آخر؟
    Porque se as coisas correrem muito bem, podemos criar os nossos filhos nos Hacienda Courts em Muskogee. Open Subtitles لأنه إذا سارت الأمور علي ما يرام يمكننا تربية اولادنا" في "هوسيندا" ب "موسكجى
    se as coisas estão erradas, eu conserto-as ou ao menos tento para me assegurar que as pessoas não sofram. Open Subtitles إذا سارت الأمور على نحو خاطئ أصلحها أو على الأقل... أحاول التأكد من أن الناس لا يعانون أصدقاء أو غرباء لا فرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد