ويكيبيديا

    "إذا عملنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se trabalharmos
        
    • se trabalhássemos
        
    • trabalharmos em
        
    Para vos ajudar, porque embora cada um faça um exame individual, se trabalharmos em conjunto, podemos passar todos. Open Subtitles لأساعدكم، لأنه على الرغم من أننا سنأخذ الامتحان وحيدين، إذا عملنا سويا، فبإمكاننا جميعا أن ننجح.
    Sabemos que podemos ser mais eficazes a melhorar as condutas na saúde se trabalharmos com a parte irracional da nossa natureza em vez de ignorar ou de lutar contra ela. TED نعلم أننا نكون أكثر فعالية في تحسين سلوكنا الصحي إذا عملنا مع الجزء اللاعقلاني من طبيعتنا بدلا من تجاهله أو محاربته.
    se trabalharmos no fim de semana, teremos duas folgas? Open Subtitles إذا عملنا في عطلة نهاية الإسبوع نأخذ يومان إجازة؟
    O que quer que saia daqueles portões, temos mais hipóteses de lhe sobreviver, se trabalharmos juntos. Open Subtitles مهمايكنالذىسيخرجمنتلكالبوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً
    O Treinador Porter disse que se trabalhássemos no duro, seriamos vencedores. Open Subtitles قال المدرب ذلك إذا عملنا بجهد نحن سنربح
    O que quer que saia daqueles portões, temos mais hipóteses de lhe sobreviver, se trabalharmos juntos. Open Subtitles مهما يكن الذي سيخرج من تلك البوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً
    Porque se trabalharmos em conjunto, posso comprar uma Plasma à maneira. Open Subtitles لأنه إذا عملنا كلنا بجد ، مع بعضنا يمكنني أني أحصل على شاشة مسطحة كبيرة
    Acho que conseguimos prender aqueles dois se trabalharmos juntos. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا تقليل الخسائر ووضع هؤلاء خلف قضبان إذا عملنا سويا
    se trabalharmos juntos podemos fazer isto acontecer. Open Subtitles إذا عملنا معاً، يُمكِنُنا أَن نَجعلَ هذا يَحدثُ.
    Dediquei toda a minha vida a provar... que se trabalharmos em conjunto, podemos alcançar um bem comum. Open Subtitles كرست حياتي بالكامل لإثبات.. أنه إذا عملنا سوياً يمكننا تحقيق الصالح العام
    se trabalharmos com esta gente, a nossa integridade... Open Subtitles إذا عملنا مع هؤلاء الأشخاص سوف نفقد نزاهتنا في العمل
    Se agisse sozinho, sim, mas não se trabalharmos juntos. Open Subtitles إذا فعلتها وحدى ، فعلاً ولكن إذا عملنا معاً
    se trabalharmos todas as noites, quando não seremos interrompidos, conseguiremos fazer isso. Open Subtitles إذا عملنا كل يوم في المساء بدون أن نتعرض للإزعاج، فبوسعنا أنجازها.
    E assim que trabalhamos. se trabalharmos ao contrario... Open Subtitles .هذا هو ما نتبعه دائماً ... إذا عملنا على طريقه أخري
    Tens razão! se trabalharmos juntos seremos imparáveis! Open Subtitles أنت محقة، إذا عملنا معاً لن يوقفنا احد
    se trabalharmos juntos, ambos teremos o que queremos. Open Subtitles إذا عملنا معاً، قد نضمن معاً الفوز
    - Não, mas, provavelmente, teremos, se trabalharmos juntos. Open Subtitles لكن من الأرجح ستحدث إذا عملنا سوياً
    Olha, podemos fazer isto, se trabalharmos juntos, e... Open Subtitles أنظروا،يمكننا أن نفعل ذلك إذا عملنا معا،و...
    Não seria mais rápido se trabalhássemos juntos? Open Subtitles ألن ننجز أشياءً أكثر إذا عملنا سوياً؟
    Mas o quanto realizaríamos se trabalhássemos juntos. Open Subtitles ومن حول كم يمكننا إنجاز إذا عملنا معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد