ويكيبيديا

    "إذا قبلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se aceitar
        
    • Se aceitares
        
    • Se eu aceitar
        
    Se aceitar as desculpas, devíamos apertar as mãos e esquecer isto tudo. Open Subtitles إذا قبلت إعتذارى , أعتقد أننا يجب أن تصافح و سننسى الأمر برمته
    Se aceitar, vou ter influência e disfarce para nos colocar em muitos desses lugares. Open Subtitles إذا قبلت المنصب سيكون بمثابة غطاء وسُلطة للوصول للكثير من هذه الأماكن
    Ele reservará 10 milhões de "livres" da Reserva Real, Se aceitar a sua oferta de reconciliação. Open Subtitles وسوف يضع جانبا عشرة ملايين ليفرز من الاحتياطي الملكي إذا قبلت عرضه للمصالحة
    Porque é o que vai acontecer, Se aceitares esse emprego. Open Subtitles لأنه سيبدو وكأنك تفعل هذا إذا قبلت تلك الوظيفه
    Se aceitares este emprego, mudas-te para Paris? Open Subtitles إذاً ، إذا قبلت الوظيفة هل ستنتقلين لباريس؟
    Se aceitares o emprego, não falas no que aconteceu antes com a tua promoção. Open Subtitles إذا قبلت بهذا العمل ليس مسموح لك بالتحدث عن ما جرى لك من قبل بتلك الترقية
    Os "Metas" vão matar a nossa família inteira Se eu aceitar este acordo. Open Subtitles والميتاس سوف يقتلون عائلتنا بأكملها إذا قبلت هاذه الصفقة
    Contudo, se permitir que o Cyrus parta de maneira amigável, Se aceitar a seu resignação, ele safa-se. Open Subtitles ولكن لو سمحت لسايرس بالرحيل بشكل ودي إذا قبلت استقالته فإنه سيكون في أمان
    Se aceitar, haverá um vencedor e um derrotado. Open Subtitles إذا قبلت سيكون هناك فائزاً أو خاسراً
    Se aceitar o meu destino, ninguém questionará a honra do nosso povo, nem o punirá pelo meu crime. Open Subtitles إذا قبلت بمصيريّ، لن يشكك أحد في شرف قومنا أو يتم معاقبتهم على جريمتيّ ... .
    É uma figura pública, Dr. Masters, então tenho de frisar que Se aceitar dar-se como culpado, irá ser requerido que entre naquela sala e fique em frente ao júri e à imprensa, e admitir o desvio sexual. Open Subtitles إنّك شخصية عامة يا دكتور ماسترز، لذلك يجب أنْ أشير إلى... أنّه إذا قبلت بهذا الالتماس،
    Se aceitar dez. Open Subtitles إذا قبلت بـ10 رجال
    Se aceitares a oferta dele, teremos de acender três fogueiras ao crepúsculo. Open Subtitles إذا قبلت عرضه يجب علينا أن نضيء ثلاثة مشاعل من النيران عند الشفق
    Mas, Se aceitares a oferta da Rainha, poderás olhar pelo teu filho todos os dias da tua vida. Open Subtitles لكن إذا قبلت عرض الملكة بإمكانك مشاهدة إبنك كل يوم في حياتك
    Se aceitares vou deixar-te sozinho com ele, "Nariz Quebrado". Open Subtitles إذا قبلت سأتركك معه بفردك "يا أيها "الأنف المكسور
    Se aceitares um suborno em nome de uma boa causa então não há receio de ser caluniado ou ser apanhado. Open Subtitles إذا قبلت رشوة ...بإسم الرب إذن، ليس هناك خوف... أن يُفتري عليك أو أن يتم القبض عليك
    Se aceitares este trabalho que a Alexanya te ofereceu, podes provar aos Serviços Sociais Infantis que és de novo um membro produtivo da sociedade. Open Subtitles إذا قبلت هذه الوظيفة التي ،)عرضتها عليك (ألكسانيا فيكون بوسعك أن تثبت لوكالة حمية الأطفال .بأنّك أحد أفراد المجتمع المنتجين مجدداً
    Se eu aceitar dois, tens de fazer outra coisa por mim. Open Subtitles - إذا قبلت بمليونين - فستفعل لي شيئاً في المُقابل
    Se eu aceitar os seus termos então todos os seus ficheiros do programa, o seu software inteiro e qualquer outro trabalho relacionado tem de ser-me entregado. Open Subtitles إذا قبلت شروطك ...كلّ ملفات برنامجك البرانمج بالكامل... ...وأيّ عمل له علاقة به
    Se eu aceitar este emprego, hoje, na Davis Main, isso significa que tu e eu...? Open Subtitles إذا قبلت هذا العمل اليوم مع (ديفيس) و(مين) هليعنيأن كلانا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد