ويكيبيديا

    "إذا كنت تعتقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se achas
        
    • Se acha
        
    • Se pensa
        
    • se pensas
        
    • se pensam
        
    • se achares
        
    • Se acreditas
        
    • Se você pensa
        
    • se acham
        
    • se vocês pensam
        
    • Se você acha que
        
    Se achas que vamos ficar depois do que vimos, pensa bem. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أننا سنبقى بعد هذا العرض فكر ثانية
    Mas Se achas que consegues falar com este paspalho, fica à vontade. Open Subtitles لا شيء ،ولكن إذا كنت تعتقد بأنك ستتحدث مع هذا الغبي
    E desengana-te, Se achas que ele nos vai ajudar a sair daqui. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أننا سنأخذ منه ما يكفى لإخراجنا من هنا
    "Se acha que pode ser feito, venha e faça-o acontecer". TED إذا كنت تعتقد أنه يمكن تحقيقه, فتعال واجعله يتحقق".
    Se acha mesmo que me ama como diz, então... juro... Open Subtitles إذا كنت تعتقد حقاً أنك تحبني ،بقدر ما تقول إذاً أقسم لك أني ممتنة لهذا
    Se pensa que nos vai assustar com suas ameaças, General, nos subestima. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تخوفنا بالتهديدات، جنرال، انت تبخس من قدرنا
    Mas, se pensas que vais apagar o meu passado, não vais. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد أن كنت تسير على محو ماضي،
    Só preciso de saber Se achas que estamos a cometer um erro. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً
    Se achas que sei a resposta, estás muito enganado, senhor. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني أعرف الجواب انت مخطئ سيد
    Se achas isto mais divertido do que falar com o Zachary Quinto na casa de banho, tu és maluca. Open Subtitles إذا كنت تعتقد هذا هو أكثر متعة من الحديث لزاكاري كوينتو من خلال باب المماطلة، أنت مجنون.
    Só quero dizer que, Se achas que cavalgar contra esses caras pálidas é mau, podes não te envolver no combate. Open Subtitles كل ما أريد أن أقوله إذا كنت تعتقد أنه من السئ الحرب ضد تلك المخلوقات البيضاء يمكنك عدم المشاركة بالقتال
    É verdade que Se achas que estás a perder a cabeça, não estás? Open Subtitles هل صحيح أنه إذا كنت تعتقد أنت تفقد عقلك، وكنت لا؟
    Se achas que me vais manter em linha, com esta, conversa da treta. Open Subtitles هاه ، إذا كنت تعتقد أنك ستبقينى على الخط بهذا الفعل الأحمق
    Se achas que me vais manter em linha, com esta, conversa da treta. Open Subtitles هاه ، إذا كنت تعتقد أنك ستبقينى على الخط بهذا الفعل الأحمق
    Se acha que seus tiros me alcançam. Open Subtitles إذا كنت تعتقد مسدس الخاص ل الحصول على ذلك بكثير.
    Sinto muito Se acha que é desnecessário. Open Subtitles أنا متأسفة إذا كنت تعتقد بأنّ هذا غير مهمّ
    Se acha que o Kuljit fará a Simran feliz... então tem razão. Open Subtitles إذا كنت تعتقد ان كولجيت سيجعل سمران سعيدة... اذن أنت محقّ.
    Se pensa que pode fazer isto sem a minha ajuda, está enganado. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تفعل هذا بدونى ,فأنت مخطىء
    Estás a enganar-te a ti próprio se pensas que consegues existir com esse sangue artificial para sempre. Open Subtitles أنت تخدع نفسك إذا كنت تعتقد بأنك يمكن أن تجد دم مفرد للبيع إلى الأبد
    Bem, se pensam que aventura é perigosa, experimentem a rotina. TED حسنًا، إذا كنت تعتقد أن المغامرة خطرة، فجرب الرتابة.
    se achares que tens alguma coisa para pedir desculpa. Open Subtitles إلا إذا كنت تعتقد أن لديك شيء الاعتذار عن.
    E Se acreditas mesmo que podes escrever o conto da tua própria vida então o seu final depende só de ti. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك حقا انك كتبت قصه حياتك ثم في نهاية متروك لك
    Se você pensa que vai me manter neste sinistro hotel... Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك ستحاصرنى في هذا الفندق المروع...
    se acham que isso é engraçado, esperem até ouvir isto. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن هذا طريفا فلتـنـتظر حتى تسمع هذه
    se vocês pensam que é a felicidade que vos faz ser gratos, pensem novamente. TED إذا كنت تعتقد أن السعادة هي التي تجعلك ممتنا، فكر مرة أخرى.
    Se você acha que eu vou te dar o meu carro que você tem outra coisa vinda. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ستعمل اعطيكم سيارتي هل حصلت على شيء آخر القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد