ويكيبيديا

    "إذا كنت قد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se tivesse
        
    • se já
        
    • se te
        
    • se o
        
    • se me
        
    • Se tivesses
        
    • Se pudesses
        
    • Se eu tivesse
        
    • se a
        
    • se usaram
        
    Se tivesse ficado no convés, talvez tivesse visto o assassino a sair do camarote da senhora." Open Subtitles إذا كنت قد بقيت على سطح السفينة يمكنني بعد ذلك، ربما، أشاهد القاتل دخول أو خروج مقصورة السيدة دويل
    "Que teria acontecido Se tivesse tomado decisões diferentes?" Open Subtitles و ماذا كان سيحدث إذا كنت قد اتخذت قرارات مختلفة؟
    "Charlie: 'poderia emprestar-me o jornal, se já o tiver lido? ' ". Open Subtitles هل تمانع في استعارة هذه الجريدة إذا كنت قد انتهيت منها؟
    se já lidaram com equações, provavelmente estão à espera que haja uma solução para a equação, uma resposta certa. TED إذا كنت قد تعاملتَ مع المعادلات سابقَا، فإنّك على الأرجح سوف تتوقع أنّه قد يكون هناك حلٌّ للمعادلة، إجابةٌ صحيحةٌ.
    Petrónio, perdoa-me se te tenho ignorado, mas tenho estado mergulhado no meu génio como nunca. Open Subtitles لقد إفتقدتك أيها المقدس إغفر لى إذا كنت قد أهنتك إننى غارق فى عبقريتى
    Não perguntei se você gostava dele. Eu perguntei se o tinha visto. Open Subtitles لم أسألك إذا ما كنت تحبه سئلت إذا كنت قد رأيته.
    Está bem visto, Capitão, se me é permitido dizê-lo. Open Subtitles يعتبر جيدا، الكابتن، إذا كنت قد يقول ذلك.
    Se tivesses casado com ela ambos teriam sido infelizes. Open Subtitles إذا كنت قد تزوجت هذه الفتاة لكنتما أصبحتما تعيسان ، كان زواجكما سيفشل
    Se pudesses agitar as asas e voar por alguns segundos, Open Subtitles إذا كنت قد تراه مناسبا لرفرفة الأجنحة الخاصة بك قليلا وتأخذ الرحلة لبضع ثوان تافه،
    Se eu tivesse visto a sua irmã primeiro, teria sido tudo diferente. Open Subtitles بالتأكيد إذا كنت قد قابلت شقيقتك أولاً لكان الموقف مختلفاً تماماً
    As vezes que me perguntei o que teria acontecido Se tivesse casado com ela. Open Subtitles لطالما تساءلت ما الذي سيحدث إذا كنت قد تزوجتها
    Se tivesse ficado com o papel no filme de ficção científica, era o que diria. Open Subtitles ومن كأنني قد قال في هذا الفيلم الخيال العلمي إذا كنت قد حصلت على جزء منها.
    Se tivesse imposto a minha vontade, ninguém teria saído do planeta. Open Subtitles , إذا كنت قد حصلت على غايتى لم يكن ليخرج أحداً من ذلك الكوكب
    Que diabo, Se tivesse dado importância quando estive realmente no liceu, podia ter sido um advogado de sucesso. Open Subtitles الجحيم، إذا كنت قد ألقيت حماقة عندما كنت فعلا في المدرسة الثانوية، يمكن لقد ذهب على أن يكون الناجح نوع محام.
    Penso que também as retirava, Se tivesse passado... Open Subtitles أعتقد أنني , أيضا , إذا كنت قد قضيت للتو
    se já alguma vez viram uma, é magnífica. TED إذا كنت قد اختبرت الأمر فستعلم أنه رائع.
    Com licença, poderia emprestar-me o jornal, se já tiver lido? Open Subtitles ـ نعم، بالطبع هل تسمح لي برؤية جريدتك إذا كنت قد انتهيت منها؟
    Então, se já decidiste, porque é que vieste aqui? Open Subtitles إذا لم أتيت إلى هنا.. إذا كنت قد توصّلت لقرار؟
    Não sei se te disse, mas sou um dentista amador. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت قد قلت لك هذا، ولكن أنا طبيب أسنان هاوي.
    "A sonhar que há um objetivo, "A crer, mesmo se o sonho morreu. "A rezar quando as esperanças fugiram. "E a perder, sem medo de cair, "se corajosamente tenhamos dado tudo. TED بالأمل عندما تموت أحلامنا. بالصلاة عندما نفقد آمالنا. ومع ذلك، لا أخشى الخسارة، إذا كنت قد قدمت كل شئ بشجاعة.
    se me pudessem matar, já o teriam feito. Open Subtitles إذا كنت قد قتلت لي، وكنت قد فعلت ذلك من قبل.
    Se tivesses ido à porta, isto não teria acontecido. Open Subtitles انظر؟ إذا كنت قد أجاب على الجرس، أنه لن يكون قد حدث.
    Se pudesses vir buscar a Mal, ela deve precisar muito de ti, mas tenho de me ir embora, por isso, falamos mais tarde. Open Subtitles إذا كنت قد تأتي فقط الحصول على المال، انها حقا ربما يحتاجك ولكن أنا فلدي تذهب، ولذا فإنني سوف أتحدث إليكم في وقت لاحق.
    Teria doído muito menos, Se eu tivesse acabado a última cerveja. Open Subtitles ومن شأنه أن يضر أقل كثيرا إذا كنت قد انتهيت أن البيرة الماضية.
    Mas se a matou, de certeza que teve os seus motivos. Open Subtitles ولكن إذا كنت قد قتلتها أنا متأكدة بأنك تملك سبباً
    Levantem os braços se usaram esteróides na última semana. Open Subtitles رفع اليدين إذا كنت قد فعلت المنشطات في الأسبوع الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد