Xerife, Se está aqui por causa da minha autorização de manifestação... | Open Subtitles | أيها المأمور إذا كنت هنا لتشكك في تصريح التظاهر |
Se está aqui para me dizer que estão finalmente vindo atacar a Terra, | Open Subtitles | إذا كنت هنا لتُخبرَني بأنّك تَتْبعُ الأرضِ أخيراً |
Atenção, Se está aqui para o aniversário do Phil, estão a reunir-se na área de piquenique. | Open Subtitles | انتباه إذا كنت هنا من اجل حفلة يوم ميلاد فيل فأنهم مجتعمين عند منطقة التنزه |
Se veio aqui para falar dos orçamentos departamentais, não se dê ao trabalho. | Open Subtitles | إذا كنت هنا للحديث عن ميزانيات الإدارات يمكنك توفير مجهودك |
"Se querem saber Se estou aqui chamem-me pelo meu nome". | TED | إذا أردتم معرفة ما إذا كنت هنا فادعوني باسمي." |
Se estás aqui para me pedires para sair, a resposta é sim. | Open Subtitles | إذا كنت هنا لتسألني للخروج في موعد فالجواب هو نعم |
Se estais aqui para colocar culpas, ao menos, sede honesto, e arcai com as vossas. | Open Subtitles | إذا كنت هنا لإلقاء اللوم، فعلى الأقل كن صادق و لوم نفسك |
Se vieste para me fazeres sentir melhor, não é necessário. | Open Subtitles | إذا كنت هنا من أجل مواساتي فهذا غير ضروري |
Se está aqui por mais sangue, já me resta pouco. | Open Subtitles | إذا كنت هنا من أجل أخذ البعض من دمي فأريد إخبارك بأنه نفذ مني |
- Se está aqui para vender sumo de couve ou laxantes de folhas de trigo, não estou com disposição. | Open Subtitles | إذا كنت هنا من أجل الوعظ أو لثرثرة مزعجه, ليس لدي مزاج |
Bem, Se está aqui para um presente de última hora, temos uma capa de telemóvel que não serve em nenhum telemóvel feito depois de 2002. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنت هنا من أجل هدية آخر دقيقة فلدينا حامل هاتف خلوي والذي لا يُناسب أي هاتف صُنع بعد 2002 |
Se está aqui contra sua vontade, o que é que o impede de nos electrocutar a ambos agora? | Open Subtitles | ، إذا كنت هنا ضد رغبتك فما الذي يمنعك من كهربتنا نحن الإثنان الآن؟ |
Se está aqui para um "Como estão as meninas hoje, deixem-me dizer coisas que não querem ouvir" | Open Subtitles | إذا كنت هنا لتفعل واحدة من " كيف حال بناتي اليوم؟ " الآن دعني أخبرك بعض الأشياء أنتلاتريدأنتسمع "روتينيات"، |
Eu nunca quis ser Arquichanceler de qualquer forma, portanto, Se está aqui para - | Open Subtitles | لم أرغب أبداً أن أصبح المستشار على كل حال ...لذا، إذا كنت هنا من أجل |
Se está aqui com a bênção de Jackson, porque é que ele me deixou a sua própria equipa de comandos e falhou em mencionar a sua maldita existência? | Open Subtitles | إذا كنت هنا بمباركة جاكسون لماذا هو ترك لي فريق من الكوماندوز الخاص به " الكوماندوز : فرق من فرق القتال وتترجم بالمغاوير بالعربي " |
Se veio aqui pelo seu carro, está destruído. | Open Subtitles | إذا كنت هنا بشأن السيارة، فقد تحطمت. |
Se estou aqui por um motivo, se estou a seguir alguém, por que é que tu estás aqui? | Open Subtitles | إذا كنت هنا لسبب إذا كنت ألاحق شخصا لماذا أنت هنا؟ |
Se estás aqui para esquadrinhar a minha cozinha outra vez, vai em frente. | Open Subtitles | إذا كنت هنا لتفتش مطبخي . مرة أخرى , فـ تفضل |
Se estás aqui, quer dizer que o FBI não fez progressos. | Open Subtitles | إذا كنت هنا هذا يعنى أن الفيدرالين لم يحققوا أى تقدم جوهرى |
Se estais aqui para discutir os termos de uma trégua, receio ter de rejeitá-los, como fiz da última vez. | Open Subtitles | إذا كنت هنا لمناقشة شروط الهدنة فعلي ان أرفض، كما فعلت في المرة الأخيرة |
Bem, Se estais aqui para me matar, não vos censuro. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت هنا لتقتلني |
Se vieste para me levares para o ginásio, estás a perder o teu tempo. | Open Subtitles | إذا كنت هنا لتعيدنى للصالة ، فيمكنك أن تنسى ذلك |