ويكيبيديا

    "إذا كنت هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se está aqui
        
    • Se veio aqui
        
    • Se estou aqui
        
    • Se estás aqui
        
    • Se estais aqui
        
    • Se vieste para
        
    Xerife, Se está aqui por causa da minha autorização de manifestação... Open Subtitles أيها المأمور إذا كنت هنا لتشكك في تصريح التظاهر
    Se está aqui para me dizer que estão finalmente vindo atacar a Terra, Open Subtitles إذا كنت هنا لتُخبرَني بأنّك تَتْبعُ الأرضِ أخيراً
    Atenção, Se está aqui para o aniversário do Phil, estão a reunir-se na área de piquenique. Open Subtitles انتباه إذا كنت هنا من اجل حفلة يوم ميلاد فيل فأنهم مجتعمين عند منطقة التنزه
    Se veio aqui para falar dos orçamentos departamentais, não se dê ao trabalho. Open Subtitles إذا كنت هنا للحديث عن ميزانيات الإدارات يمكنك توفير مجهودك
    "Se querem saber Se estou aqui chamem-me pelo meu nome". TED إذا أردتم معرفة ما إذا كنت هنا فادعوني باسمي."
    Se estás aqui para me pedires para sair, a resposta é sim. Open Subtitles إذا كنت هنا لتسألني للخروج في موعد فالجواب هو نعم
    Se estais aqui para colocar culpas, ao menos, sede honesto, e arcai com as vossas. Open Subtitles إذا كنت هنا لإلقاء اللوم، فعلى الأقل كن صادق و لوم نفسك
    Se vieste para me fazeres sentir melhor, não é necessário. Open Subtitles إذا كنت هنا من أجل مواساتي فهذا غير ضروري
    Se está aqui por mais sangue, já me resta pouco. Open Subtitles إذا كنت هنا من أجل أخذ البعض من دمي فأريد إخبارك بأنه نفذ مني
    - Se está aqui para vender sumo de couve ou laxantes de folhas de trigo, não estou com disposição. Open Subtitles إذا كنت هنا من أجل الوعظ أو لثرثرة مزعجه, ليس لدي مزاج
    Bem, Se está aqui para um presente de última hora, temos uma capa de telemóvel que não serve em nenhum telemóvel feito depois de 2002. Open Subtitles حسنٌ، إذا كنت هنا من أجل هدية آخر دقيقة فلدينا حامل هاتف خلوي والذي لا يُناسب أي هاتف صُنع بعد 2002
    Se está aqui contra sua vontade, o que é que o impede de nos electrocutar a ambos agora? Open Subtitles ، إذا كنت هنا ضد رغبتك فما الذي يمنعك من كهربتنا نحن الإثنان الآن؟
    Se está aqui para um "Como estão as meninas hoje, deixem-me dizer coisas que não querem ouvir" Open Subtitles إذا كنت هنا لتفعل واحدة من " كيف حال بناتي اليوم؟ " الآن دعني أخبرك بعض الأشياء أنتلاتريدأنتسمع "روتينيات"،
    Eu nunca quis ser Arquichanceler de qualquer forma, portanto, Se está aqui para - Open Subtitles لم أرغب أبداً أن أصبح المستشار على كل حال ...لذا، إذا كنت هنا من أجل
    Se está aqui com a bênção de Jackson, porque é que ele me deixou a sua própria equipa de comandos e falhou em mencionar a sua maldita existência? Open Subtitles إذا كنت هنا بمباركة جاكسون لماذا هو ترك لي فريق من الكوماندوز الخاص به " الكوماندوز : فرق من فرق القتال وتترجم بالمغاوير بالعربي "
    Se veio aqui pelo seu carro, está destruído. Open Subtitles إذا كنت هنا بشأن السيارة، فقد تحطمت.
    Se estou aqui por um motivo, se estou a seguir alguém, por que é que tu estás aqui? Open Subtitles إذا كنت هنا لسبب إذا كنت ألاحق شخصا لماذا أنت هنا؟
    Se estás aqui para esquadrinhar a minha cozinha outra vez, vai em frente. Open Subtitles إذا كنت هنا لتفتش مطبخي . مرة أخرى , فـ تفضل
    Se estás aqui, quer dizer que o FBI não fez progressos. Open Subtitles إذا كنت هنا هذا يعنى أن الفيدرالين لم يحققوا أى تقدم جوهرى
    Se estais aqui para discutir os termos de uma trégua, receio ter de rejeitá-los, como fiz da última vez. Open Subtitles إذا كنت هنا لمناقشة شروط الهدنة فعلي ان أرفض، كما فعلت في المرة الأخيرة
    Bem, Se estais aqui para me matar, não vos censuro. Open Subtitles حسنا، إذا كنت هنا لتقتلني
    Se vieste para me levares para o ginásio, estás a perder o teu tempo. Open Subtitles إذا كنت هنا لتعيدنى للصالة ، فيمكنك أن تنسى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد