ويكيبيديا

    "إذا لماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Então porque
        
    • Então por que
        
    • Porque é que
        
    • - Porque
        
    • Então porquê
        
    • E porque
        
    Então, porque estava a tentar tirá-la do jantar de sexta-feira? Open Subtitles إذا لماذا أحاول أن أبعدها عن عشاء ليلة الجمعة؟
    Então porque é que vão ligar fios ao meu cérebro? Open Subtitles إذا لماذا يضعون كل هذه الأسلاك على دماغي ؟
    Então porque se embebedou na noite em que ela foi morta? Open Subtitles إذا لماذا شربت حتى فقدت الوعي في ليلة مقتلها ؟
    Então por que não descobrimos o que causou essa briga? Open Subtitles إذا لماذا لا نعرف عن المسبب الحقيقي لهذا الشجار؟
    - Porque só avisaste de noite? Open Subtitles إذا لماذا لم تخبر أحدا حتى الليلة التالية؟
    Se não és cliente habitual, Então porquê a erva? Open Subtitles لذا اسمع إذا لم تكن تخطط أن تكون زبون منتظم إذا لماذا الأعشاب المخدرة
    Então porque é que eu estou diante de vós com esta arma? TED إذا لماذا أقف أمامكم وأنا أحمل هذا السلاح ؟
    Então porque é que consideramos despedir pessoas na nossa organização? TED إذا لماذا نفكر في إمكانية التخلي عن موظفينا في المؤسسات؟
    Então, Porque é que não nos sentimos puxados em milhares de milhões de diferentes direções? TED إذا لماذا لا نشعر بأننا مشدودون في مليارات الاتجاهات المختلفة؟
    "Então porque é que a sociedade não atende a essa chamada de atenção?" TED إذا لماذا فشلنا كمجتمع في مراعاة هذا الأمر؟
    Então porque é que a empresa parece possuir algo diferente? TED إذا لماذا تبدو وكأن لديها شيئا مختلفا عن البقية ؟
    Então porque é que me estás sempre a fazer tirar cursos como se fosse burra? Open Subtitles إذا لماذا تدفعني دائما لتلقي تلك الدروس وكأنني غبية
    Não podemos até revelar a confissão. Então porque está revelando? Open Subtitles ـ نحن لا نستطيع التحدث عن الأعتراف حتى ـ إذا لماذا تحدثت عنه؟
    Então porque mentiste aos investigadores sobre o desempenho dela? Open Subtitles إذا لماذا كذبت على المحققين بخصوص كيفية أدائها ؟
    Então, Porque é que isto tem de ser feito em segredo? Open Subtitles إذا لماذا يتحتَّم على الزواج أن يكون سرياً؟
    Então, por que não temos esse recurso nos nossos telefones? TED إذا لماذا لا توجد هذه الخاصية في أجهزة المحمول لدينا ؟
    Então por que razão pessoas ativas se focam tanto nesta antiga filosofia? TED إذا لماذا يركز الأناس العمليون كثيرًا على الفلسفة القديمة؟
    Então por que é que não usas a tua "influencia divina" para nos tirar daqui? Open Subtitles و لكنهم يظنون أننى نوع من الآلهة إذا لماذا لا تستخدم قوتك الإلهية لتخرجنا من هنا
    Se não fui feita para ti Porque é que sinto que fui Open Subtitles إن لم اكن خُلقتُ لك إذا لماذا يقول لي قلبي ذلك؟
    - Porque mataste o padre McCourt? Open Subtitles إذا لماذا قتلت الأب ماك كورت؟ هل قبض عليك؟
    - Não estou com uma garota. - Então porquê o segredo? Open Subtitles اخرس أنا لا أواعد فتاة حسنا, إذا لماذا السرية؟
    E Porque é que ficaste mais satisfeita no ano passado, quando recebeste um braço amputado numa caixa? Open Subtitles إذا لماذا بدوتى أكثر تحمسا العام الماضى عندما أهديتكى ذراع مقطوع فى صندوق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد