Exactamente. Se ele morrer hoje, ela não fica com nada. | Open Subtitles | بالضبط , إذا مات اليوم لا تحصل على شيء |
Creio que não ouviu a parte em que, Se ele morrer você morrerá. | Open Subtitles | أعتقد بأنه فاتك جزء أنه إذا مات أنتِ ستموتين |
Se ele morrer, não terão o que querem. | Open Subtitles | على ماذا حصلت ؟ إذا مات .. لن تحصل على ماتريده |
Esse acordo estipula que se ele morresse sob circunstâncias suspeitas, eu não via um centavo, e não vou. | Open Subtitles | تنص على إذا مات في ظروف مريبة لا أحصل على فلسٍ واحد |
Já chega. Se morrer, não conseguiremos. | Open Subtitles | هذا يكفي إذا مات, لن نستطيع الذهاب إلى هناك |
- Ouça, Se ele morre, você deixa de ganhar dinheiro. | Open Subtitles | لن تستطيع الحصول على مصدر للرزق إذا مات .. |
Tudo bem, mas neste momento tenho um homem a ser torturado publicamente. Que imagem vamos passar Se ele morrer e o FBI não tiver tentado ajudá-lo? | Open Subtitles | لكن الآن لدي رجل يتعذب على مرأى من الناس فكيف سأبدو إذا مات ؟ |
A vida dele está nas tuas mãos e eu mando-as cortar, Se ele morrer. | Open Subtitles | حياته الآن مرهونة بيديك وسوف أفصلهما عن جسدك اللعين إذا مات |
Não disparem! Se ele morrer, estamos tramados. | Open Subtitles | لا, لا تطلق النار عليه, لا تطلق النار عليه إذا مات , سوف نفشل |
Ok, mas Se ele morrer Vai ser muito mais difícil conseguir o seu carro. | Open Subtitles | حسناً, ولكن إذا مات سيكون الأمر أصعب بكثير لتحصل على سيارتُك |
Se ele morrer e o corpo for entregue ao irmão que o odeia e teme, passam a ser quatrocentos mil. | Open Subtitles | إذا مات وسلمت جثته لأخيه الذي يكرهه ويخشاه فـ 400 ألف دوكات |
Se ele morrer sob custódia, o dano fica contido. | Open Subtitles | إذا مات و هو محتجز, الضرر يمكن إحتواءه. |
Se ele morrer por causa das suas brincadeiras, esventro-o com a espada do Exército da União do meu pai. | Open Subtitles | إذا مات بسبب تهورك سأطعنك في حلقك بسيف جيش الاتحاد الخاص بوالدي |
Ele disse que quer certificar-se de que fico bem Se ele morrer. | Open Subtitles | هو يقول أنه يريد أن يتأكد من أن أكون بخير إذا مات. |
Se ele morrer, este sítio será sugado para um vácuo. | Open Subtitles | إذا مات يتحول هذا المكان برمته .إلى بقعة من الجحيم |
E, é claro, há sempre a possibilidade de ascensão ao trono Se ele morrer sem ter filhos. | Open Subtitles | وبطبيعةالحال،هناكدائما إمكانية الصعود إلى العرش إذا مات ولدا. |
Porque pensou, se ele morresse antes do julgamento, o caso morreria com ele. | Open Subtitles | لأنك حسبت أنه إذا مات قبل المحاكمة فإن القضية سوف تموت معه |
Mas Se morrer no seu sonho, a praga será extinta. | Open Subtitles | ولكن إذا مات في أحلامه سيتوقف وباء الطاعون |
A cura. Se ele morre, não temos mais esperança. | Open Subtitles | العلاج ,إذا مات لن يكون هناك امل |
Se o marido morreu e ficam com oito filhos esfomeados, escrevem-me. | Open Subtitles | إذا مات الزوج وترك لزوجته ثمانية أطفال جياع، تكتب ذلك. |
Mas se morreu antes, fico eu. | Open Subtitles | لكنهُ إذا مات أولاً، فأنا سأحصل عليه |
Se ele está morto, é uma perda para todos nós. | Open Subtitles | إذا مات... . فهى خساره لكلينا و لى أنا بالذات |
Se ele estiver morto, não nos pode dizer onde é que está o ouro. | Open Subtitles | إذا مات, فلن يستطيع إخبارنا أين هو الذهب! |