ويكيبيديا

    "إرتداء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vestir
        
    • pôr
        
    • colocar
        
    • uso
        
    • roupa
        
    • vestido
        
    • calçar
        
    • usarem
        
    • usares
        
    • de usar
        
    • Veste
        
    • usar uma
        
    • vestir-me
        
    Acho que te devias vestir, pegar no carro, almoçarmos... Open Subtitles أعتقد أنّ عليكِ إرتداء ملابسك ونقود، ونتناول الغداء
    Sei o quanto iria odiar vestir a roupa da prisão. Open Subtitles جيّد لها أعرف كم ستكره إرتداء لبس السجن البرتقالي
    Spratt, mas a senhora precisará sempre de se vestir e despir. Open Subtitles لكن أفترض أن السيدة ستحتاج دائماً إلى إرتداء وخلع الملابس
    Não é preciso fazer nada porque basta eu pôr isto assim à frente. Open Subtitles لأن، اسمعونى، يمكننى إرتداء هذا لأغطى ما حدث.
    Actuar não é apenas colocar um vestido ou um nariz. Open Subtitles ليس عباره فقط عن إرتداء الملابس أو وضع المكياج
    Espera. Então não posso dar uso aos meus calções curtinhos? Open Subtitles إذاً أنا لا يمكنني إرتداء سروال قصير لمنتصف الفخذ؟
    Temos uma vítima encontrada morta num fato de cigarro... e outra atacada enquanto usava uma roupa de empregada. Open Subtitles إذاً لدينا ضحية وجد ميتاً ببدلة السيجارة وواحدة تعرضت لهجوم أثناء إرتداء زي خادمة بيرة بافارية
    Se houve coisa que aprendeste com 17 anos de prisão, foi como vestir roupa à gueto e falar como um chulo. Open Subtitles إذا السجن لمدة 17 عاما قد قام بتعليمكِ شيء هو كيفية إرتداء ملابسك مثل القرد و التحدث مثل القوّادين
    A mãe obrigou-nos a vestir camisolas natalícias mas olha o que encontrámos. Open Subtitles أمي أجبرتنا على إرتداء كنزات عيد الميلاد، لكن انظري ماذا وجدنا.
    Podes vestir o blusão deles, mas nunca serás um deles. Open Subtitles مهلًا. يمكنك إرتداء المعطف لكنّ لن تكون أحدهم أبدًا.
    - Logo aprenderão a se vestir sem espelhos. Open Subtitles ستتعلّمن قريباً إرتداء زِيّكُنّ بلا مرآة.
    Preguiçoso, anda cá. Ajudo-te a vestir o sobretudo. Open Subtitles هيا أيها الكسالى سأساعدك على إرتداء معطفك
    A meu ver, o dever de um soldado é vestir a farda e matar o inimigo. Open Subtitles ولكنى أعتبر عمل الجندى هو إرتداء الزى الرسمى وقتل العدو
    Não posso comer produtos lácteos, vestir lã nem beber água com flúor. Open Subtitles ، لا أتحمل منتوجات الألبان ، أو إرتداء الصوف
    Do tipo, eu gozo com a tua comida, tu dizes-me para vestir as calças porque vamos ter visitas.. Open Subtitles كأن أقوم بالسخرية من طبخك ، و تطلبي مني إرتداء سراويل حين تكون لدينا رفقة
    Eu sabia que era exagerado. Sou assim. Mas posso pôr roupa. Open Subtitles علمت بأن هذا كان كثير ولكن هذه طبيعتي فقط ولكني استطيع إرتداء الثياب
    Sim, bem, Dash... muitas pessoas tentam entender isso antes de colocar um anel no dedo. Open Subtitles نعم هذا ما يقوله الناس قبل إرتداء خاتم الزواج
    Sabes, já nem uso roupa interior. Open Subtitles أتعرف، لقد إمتنعت عن إرتداء الملابس التحتية
    Porque você nos disse que era importante entrar no vestido. Open Subtitles لأنك أخبرتنا بأنّه كان مهم لكِ إرتداء ذلك الفستان.
    Talvez considere calçar os seus sapatos. Open Subtitles ربما يمكنكَ أن تفكر ملياً في إرتداء حذائكَ
    Temos um misturador lateral seguida de uma Festa Branca, onde todos são encorajados a usarem ou serem brancos. Open Subtitles لدينا مُشغل أغانى معتوه سيقوم بمتابعة حفلة للبيض حيث يتشجع الجميع على إرتداء اللون الأبيض
    Então, se usares essa gravata, vou ter que mudar o meu vestido. Open Subtitles لذا إن كنت مصرا على إرتداء رابطة العنق هذه لابد أن أبدل ملابسي
    Às vezes temos de usar saltos altos desconfortáveis para nos integrarmos. Open Subtitles بعض الأحيان يتحتم إرتداء أعقاب غير مناسبة للأختلاط وسط العامة.
    Posso ser aquele que se Veste de índio e atira o chá borda fora? Open Subtitles أبإمكاني إرتداء زي الهنود الحمر و رمي الشاي بعيداً عن سطح المركب ؟
    Tive que usar uma máscara devido aos gases tóxicos excepto para esta fotografia. TED كان علي إرتداء قناع للغاز، بسبب الغازات السامة، أظن فيما عدا تلك الصورة.
    É melhor ir vestir-me e nunca mais te aparecer à frente? Open Subtitles أعني، هل عليّ إرتداء ملابسي و لا أريك وجهي مجدداً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد