ويكيبيديا

    "إستجواب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • interrogar
        
    • interrogatório
        
    • interrogatórios
        
    • interrogado
        
    • questionar
        
    • interrogação
        
    • perguntas
        
    • inquérito
        
    • interrogá-lo
        
    Mas sei que não podemos interrogar um homem morto. Open Subtitles لكنّني أعلم أننا لا نستطيع إستجواب رجل ميت
    Estou prestes a interrogar este jovem sobre um assunto muito urgente. Open Subtitles أنا على وشك إستجواب هذا الرجل الصغير بمسألةٍ هامة للغاية
    Ou eu terei que interrogar este director juvenil sozinho. Open Subtitles أم يُمكنني فقط إستجواب مُدير مركز الشباب بنفسي
    Por vezes, pedem-me para supervisionar o interrogatório de suspeitos. Open Subtitles أحيانا يطلب مني أن أتابع إستجواب المشتبه بهم
    Os militares fizeram um programa experimental de interrogatório que envolvia drogas. Open Subtitles لقد أجرى الجيش ذات مرة تجرُبة إستجواب تجريبية بإستخدام المُخدرات
    Ele dirigia uma unidade de interrogatórios. Torturava pessoas para ganhar a vida. Open Subtitles لقد ترأس وحدة إستجواب وقد عذب الناس للإقامة
    - interrogar espiões é comigo. Open Subtitles . إذا كان سيتم إستجواب الجواسيس فهذه إدارتى
    Desde o dia-D, que me têm tido a fazer o mesmo, a interrogar prisioneiros. Open Subtitles و منذ يوم النصر، جعلتموني أقوم بذات العمل إستجواب الأسرى
    Podemos interrogar os bantus em qualquer altura. Open Subtitles بإمكاننا إستجواب أي شخص من جماعة البانتو في أي وقت، هذا عملنا
    Estamos a interrogar testemunhas, mas isso, claro, é procedimento básico. Open Subtitles نحن نعيد إستجواب جميع الشهود لكن هذا ، بالطبع ، هو إجراء أساسي فقط
    Bem, parece que não tivemos muito sucesso em interrogar Goa'ulds no passado. Open Subtitles على ما يبدو لم يكن لدينا الكثير من النجاح في إستجواب الجوائولد في الماضي
    Sei que tens passado bastante tempo a interrogar a Seis. Open Subtitles أعلم أنك قد قضيت الكثير من الوقت فى إستجواب رقم ستة
    interrogatório de Levon Chalmers pelos detectives Heigh e Souder. Open Subtitles إستجواب ليفون تشالمرز بواسطة المحققين هاي و سودر
    Isto não é uma inquisição, só um interrogatório. Open Subtitles مستر بيدوس .. هذا ليس إستجواب و إنما فقط تحقيق
    Tem direito a um advogado agora e durante outro interrogatório. Open Subtitles أنت تمتلك حقّ أن تحضر محامي الآن وأثناء أيّ إستجواب آخر
    Não houve nenhum interrogatório, se é a isso que se refere. Open Subtitles لم يكن هناك إستجواب إذا كان هذا ماتعنيه؟
    E tudo o que estou a ouvir são as mesmas tretas que ouço a cada dois segundos em cada interrogatório que faço aos da tua laia. Open Subtitles .. و كل ما تقوله كله هو نفسه ما يقال .. يدعونه فى كل إستجواب أقوم به مع ناس ملاعين أمثالك
    Depois faziam-lhe uma visita e eliminavam-no, dizendo que queriam fazer um interrogatório. Open Subtitles ثمّ زاروه وأخذوه يقولون أنهم أرادوا إجراء إستجواب
    Disse no seu livro, que os melhores interrogatórios são aqueles em que se pode observar, não aqueles em que tem que se fazer as perguntas. Open Subtitles قيل بكتابكَ أن ، أفضل إستجواب يكون بالمراقبة لا يتحتم عليك طرح الأسئلة.
    Depois de interrogado pela polícia, foi enviado para um colégio interno. Open Subtitles بعد عملية إستجواب الشرطة، لقد أرسلت إلى المدرسة الداخلية.
    questionar ordens é uma má ideia nesta nave, Capitão. Open Subtitles إستجواب الأوامر تعتبر أمر سيء على هذه السفينة , كابتن
    Estávamos a ficar desesperados, por isso tive que enviar alguém experiente em técnicas de interrogação. Open Subtitles كنا يائيسين جداً لذا إظطررت لإستخدام طريقة إستجواب متقدمة
    O terceiro grau. Espere até a polícia começar a fazer perguntas. Open Subtitles هذا إستجواب، وإن لم يرق لك ذلك، فإنتظر إستجواب الشرطة
    Estamos a meio de um inquérito. Open Subtitles .. نحن في وسط إستجواب هنا أنسة سانت جورج
    O detective disse-lhe que queria interrogá-lo. - Você permitiu. Open Subtitles المحقّق سألك إن كان يستطيع إستجواب (طوني)ـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد