Um bombardeiro estratégico, capaz de destruir uma pequena cidade. | Open Subtitles | هذا أمر إستراتيجي قادر على إخراجه من المدن الصغيرة |
Comandar as nossas naves para lutar junto contra o Ori foi um erro estratégico. | Open Subtitles | محاوله أن تتَعَاوُن سُفننا في المعركةِ " ضدّ هجومِ الـ " أوراى كَانَ خطأ إستراتيجي |
Não pensam de forma estratégica. Uma falha que lhes poderá ser fatal. | Open Subtitles | إنهم لا يفكرون بشكل إستراتيجي أعتقد أن هذا سيكون عيب قاتل |
Para mim é uma jogada estratégica profissional. | Open Subtitles | أنا لا أَراه كمرمي. أَرى هو كتبديل وظيفة إستراتيجي جداً. |
E tu, um brilhante estrategista. | Open Subtitles | و أنت كنت إستراتيجي لامع. |
Só precisamos de colocar estrategicamente, uma bomba de mau cheiro. | Open Subtitles | كُلّ ما نَحتاجُه قنبلة نتنةَ واحد موضوعة بشكل إستراتيجي |
Acho que eles estão só definir os últimos detalhes da estratégia... e aí vão eles! | Open Subtitles | أظنهم أنتهو للتو من أجتماع إستراتيجي وعلى وشك نصب الفخ |
O jornal diz que o exército está a fazer recuos estratégicos. | Open Subtitles | مكتوب في الصحيفة أن الجيش يخطط لإنسحاب إستراتيجي |
Olha, normalmente sou... mais calculista e estratégico. | Open Subtitles | أنظري , أنا عادةً... .. أكثر حساباً و إستراتيجي |
De um ponto de vista estratégico, é a melhor opção. | Open Subtitles | إنه أفضل خياراتنا من منظور إستراتيجي |
É com o Ministro da Defesa que estamos a trabalhar, e não com o Ministro da Educação, porque este projeto é visto como um tema estratégico para a Defesa Nacional no sentido de libertar estas zonas que estiveram completamente fechadas, e onde viviam as pessoas que estavam a causar 40 anos de bombardeamentos, de raptos e de assassínios. | TED | أنه وزير الدفاع الشخص الذي نعمل معه، ليس وزير التعليم، لأنه يعتبر كقضية دفاع إستراتيجي بمعنى تحرير هذه المناطق التي كانت معزولة تماماً، التي عاش فيها الناس، اذا صح التعبير، لمدة أربعين عاماً من التفجيرات والخطف والإغتيالات، كما هو. |
A Suécia é um importante aliado estratégico. | Open Subtitles | السويد حليف إستراتيجي مهم. |
É estratégico. | Open Subtitles | إنه أمر إستراتيجي |
Um teórico do exército Chinês que salientou... que num conflito, ficar zangado, que parece que tu fazes muito... é uma jogada táctica e estratégica estúpida. | Open Subtitles | إنه إستراتيجي صيني والذي قال إنه يمكنك التخلص من أعدائك وهم كثر ، بطريقة تكتيكية وإستراتيجية |
A Corporação está prestes a efectuar uma aliança estratégica muito importante se for do conhecimento público que os Votans o raptaram a Bravery 9... | Open Subtitles | هيئة الفوتانز على وشك إقامة تحالف إستراتيجي كبير لكن إذا عُرِف أن الفوتانز إختطفوا أحد الشجعان التسعة |
- Mas é a melhor decisão estratégica. | Open Subtitles | لكنه أيضا أفضل قرارِ إستراتيجي |
Howe era um fantástico estrategista. | Open Subtitles | لقد كان هاو إستراتيجي حرب فطن |
- Analítico, estrategista... | Open Subtitles | تحليلي, إستراتيجي... |
Tenho equipas estrategicamente colocadas por todas as terras selvagens. | Open Subtitles | عندي فرق وضعت بشكل إستراتيجي في كافة أنحاء الأراضي الوحشية |
Pôr o resgate estrategicamente na fonte? | Open Subtitles | بشكل إستراتيجي وضع تلك الفدية عند النافورة؟ ذلك كان رائع |
ela é uma pequena princesa chata com um vestido de Verão estrategicamente planeado, para rapazes como nós perceberem que nunca a tocarão e para rapazes como o Joey perceberem que o querem fazer. | Open Subtitles | لا، لا، كاميرون، لا. الذي هناك... هو أميرة صغيرة تَلْبسُ لباسَ من الشمسِ مخطّطَ بشكل إستراتيجي... |
Ora bem, mudança agressiva de estratégia. | Open Subtitles | حسناً تغيير إستراتيجي جذري |