Mas não comecei por querer fazer parte da estratégia de redução de crimes definida por qualquer um. | TED | ولكني لم أبدأ رحلتي راغباً أن أكون عضواً في إستراتيجية شخص ما للحد من الجريمة. |
Até certo ponto, esse mito da "estratégia", que afeta todos os negócios. | TED | وهناك إلى حد ما اسطورة إستراتيجية كبيرة سائدة الآن في الأعمال. |
Precisamos de tempo para analisar devidamente a situação e delinear um estratagema adequado e estratégico. | Open Subtitles | نحن نحتاج لمزيد من الوقت لتحليل الموقف و نصيحة سليمة و خطة إستراتيجية |
A equipe passou a noite na DPO... num ponto estratégico da favela esperando o dia raiar. | Open Subtitles | الفريق قضى الليلة أمام مركز الشرطة نقطة إستراتيجية في الحي الفقير في إنتظار شروق الشمس |
Serve apenas para questões estratégicas ficando connosco. | Open Subtitles | انة يؤدي غرض أكثر إستراتيجية ببقائة معنا |
Alguma táctica, Sr.? Vocês são óptimos. | Open Subtitles | هل لديك أي إستراتيجية ضدهم ايها المدرب ؟ |
Têm umas estratégias, umas áreas e uns lugares onde julgam que nós podemos ir... | Open Subtitles | لديهن مواقع صغيرة إستراتيجية أماكن يعتقدن أننا نهتم بها |
Desde que começou como estratega política, é conhecida por um nome, | Open Subtitles | منذ أيامك الباكرة كخبيرة إستراتيجية سياسية قد أطلق عليك عدة أسماء |
Eu dei estratégia a ele que aumentava suas chances. | Open Subtitles | أعطيتُه إستراتيجية التى بشكل واسع تحَسّنَ من إحتمالاتَه |
Conversámos sobre uma estratégia nacional que envolvesse as virtudes deste bem essencial. | Open Subtitles | تناقشنا عن إستراتيجية دوليـة والتي سوف تشمل طهارة تلك السلعة الاساسية |
Está pronto para tentar outra estratégia, ou quer que o abandone aqui? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لتجربة إستراتيجية أخرى أم تريدني أن أتركك هنا؟ |
O risco de atravessar o Purgatório com um serafim é menos do que estratégico. | Open Subtitles | مخاطرة إجتياز المطهر وكأننا حاشية السلطان أقل من إستراتيجية |
Seria de grande benefício estratégico... ..ter acesso à memória genética do Goa'uid, mesmo que por alguns dias. | Open Subtitles | هى سيكون لديها منفعة إستراتيجية عظيمة ... .. ِ |
Outros dizem que era apenas um plano militar, para tomar um terreno estratégico, e que não havia nenhum esquema político para deixar os árabes fora de um futuro estado judeu . | Open Subtitles | آخرون يقولون : أنها كانت ببساطة خطة عسكرية للإستيلاء على أرض إستراتيجية حيث لم يكن هناك مُخطط سياسي لدفع العرب خارج الدولة اليهودية المستقبلية |
Os militares tinham razões estratégicas para querer ir a Marte. | Open Subtitles | يبدو أن الجيش كان لديه أسباب إستراتيجية للرغبة فى الذهاب إلى المـريخ |
Tentará sacar informações estratégicas com conversa de circunstância. | Open Subtitles | سيحاول أخذ معومات إستراتيجية من محادثة تافهة |
Portanto, ações estratégicas de paz têm de ser feitas. | Open Subtitles | ولذلك ، يجب اتخاذ إجراءات إستراتيجية للغاية بصورة سلمية, |
É uma nova táctica, encantaremos os rebeldes como cobras. | Open Subtitles | إستراتيجية جديدة. نحن ذاهبون إلى وكر الثوّار، مثل الأفاعي |
Isso era uma táctica medonha. Nós apenas o queríamos assustar | Open Subtitles | لقد كانت إستراتيجية تخويف أردنا إخافته فقط |
Apenas um pai carinhoso a trocar estratégias com a sua filha única. | Open Subtitles | مجرد والد محب يشارك إستراتيجية اللعب مع ابنته الوحيدة. |
Algumas pessoas conseguem lidar com a dor utilizando métodos que envolvem a distração, relaxamento, meditação, ioga, ou estratégias que podem ser ensinadas, como a terapia cognitiva comportamental. | TED | يمكن للبعض التأقلم مع الألم بإستخدام نهج يتضمن الإلهاء، والاسترخاء، والتأمل، واليوغا أو إستراتيجية يمكن أن تكون تُدرس مثل العلاج السلوكي الإدراكي |
Não se pode confiar nela como estratega. | Open Subtitles | إنها خبيرة إستراتيجية لا يمكن الوثوق بها |
Não sou incapaz de apreciar um estratagema de tão elegante construção. | Open Subtitles | لست عاجزاً على توفير إستراتيجية لتشكيل رصين |