ويكيبيديا

    "إستغل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usou
        
    • aproveitou
        
    • Use
        
    • Aproveita
        
    • aproveitou-se
        
    Mas a administração usou o incidente para me tirar o controlo da InGen. Open Subtitles لكن مجلس المدراء إستغل الحادث كى يسحب السيطرة على الشركة من بين يدى
    Halley usou essa oportunidade para fazer o primeiro mapa do campo magnético da Terra Open Subtitles إستغل هالي هذه الفرصة ليضع أول خريطة للحقول المغناطيسية الأرضية
    E depois usou essa ligação para fazer com que você o ajudasse? Open Subtitles وهل إستغل هذه الصله ليجعلك تساعدينه؟
    Pupkin disse que aproveitou a estada em Allenwood para melhorar o material. Open Subtitles بابكين قال إنه إستغل إقامته بالسجن لينمّى موهبته
    Usando os seus conhecimentos em artefactos chineses... aproveitou a sua condenação para obter o doutoramento em arqueologia chinesa. Open Subtitles مستفيداً بخبرته في الآثار الصينية إستغل بقاؤه في السجن للحصول على دكتوراه في الاًثار الصينية
    Use seu programa de rádio para levar sua causa aos ouvintes e tentar trazê-los para o seu lado. Open Subtitles إستغل برنامجك الأذاعي أوصِل قضيتك إلى مستمعيك حاول أن تجلعهم بصفك
    Aproveita este período para aprenderes o que puderes sobre os Cylons. Open Subtitles إذن إستغل هذه الفترة من الوقت لتعلم كل ما تستطيعه عن السيلونز
    aproveitou-se da bondade que a minha mulher lhe ofereceu. Estaríamos melhor se não tivesse entrado nas nossas vidas. Open Subtitles لقد إستغل كل العطف الذي أغدقته عليه زوجتي
    O homem usou o corpo da namorada para uma armadilha. Open Subtitles لقد إستغل الرجل جثة حبيبتة لينصب فخاً.
    Então, Hitler usou isso para exigir um empréstimo à Rússia. Open Subtitles بيد أن "هيتلر" إستغل هذا الوضع وطلب قرضاً من روسيا.
    E usou esse dom para fazer o mundo dele lindo. Open Subtitles و إستغل هذه الموهبة ليجعل عالمه جميلاً
    O Boothe usou esse acesso para vender drogas nessas discotecas. Open Subtitles إستغل " بوث " ذلك الوصول لبيع المخدرات لتلك الأماكن أو كما أخبرنا المكافحة
    Então, ele usou o acesso ao betão para fazê-lo desaparecer. Open Subtitles لذا إستغل نفوذه على أعمـال الخرسانة (لإخفاء (فينس
    Não acredito que o Daniel usou o Javier para me "Mac-apunhalar". Open Subtitles لاأستطيع التصديق أن (دانيال) إستغل(خافيير) ليلقنني درساً
    Pensei que podia usar o Snart, mas foi ele quem me usou. Open Subtitles ظننت أنني قد إستغل (سنارت) ولكنه استغلني أنا
    O que sabemos: nenhum rasto anormal de pneus, nenhum gerador portátil, nada que indique que o homicida aproveitou os cabos de força. Open Subtitles لكن ما نعرف، لا تعقب إطارات غير عادية، لا مولّد نقال لا شيء يدل بأن القاتل إستغل خطوط الكهرباء
    Estou a dizer que há gente que não suporta muito stress e alguém se aproveitou disso. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو أن معظم الأشخاص ليسوا قادرين على التعامل مع القلق. و أحدهم إستغل الأمر.
    Bem, enquanto tinhamos os olhos fechados, devolveu a caneta mas aproveitou a oportunidade para apalpar todas as raparigas! Open Subtitles حسناً، بينما أعيننا مغلقة أعاد القلم ! لكنه إستغل فرصة لمس جميع الفتيات
    Use o que precisar, e fique onde quiser, mas uma coisa: Open Subtitles إسمع، إستغل كل ما تحتاجه، وأقم حيثما يحلو لك، ولكن هناك أمراً واحداً فحسب...
    Use sua raiva. Open Subtitles إستغل غضبك
    Aproveita a tua oportunidade. Open Subtitles إستغل فرصتك فنحن لا يأتينا هذا كثيرا
    Sou um louco. Então, Aproveita. Open Subtitles أنا رجل مجنون, لذا هيا إستغل الامر
    aproveitou-se da dor da Tess e conseguiu cumprir as suas fantasias homicidas. Open Subtitles لقد إستغل حزن تيس و تمكن من تحقيق أحلامه بالقتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد