Mas a administração usou o incidente para me tirar o controlo da InGen. | Open Subtitles | لكن مجلس المدراء إستغل الحادث كى يسحب السيطرة على الشركة من بين يدى |
Halley usou essa oportunidade para fazer o primeiro mapa do campo magnético da Terra | Open Subtitles | إستغل هالي هذه الفرصة ليضع أول خريطة للحقول المغناطيسية الأرضية |
E depois usou essa ligação para fazer com que você o ajudasse? | Open Subtitles | وهل إستغل هذه الصله ليجعلك تساعدينه؟ |
Pupkin disse que aproveitou a estada em Allenwood para melhorar o material. | Open Subtitles | بابكين قال إنه إستغل إقامته بالسجن لينمّى موهبته |
Usando os seus conhecimentos em artefactos chineses... aproveitou a sua condenação para obter o doutoramento em arqueologia chinesa. | Open Subtitles | مستفيداً بخبرته في الآثار الصينية إستغل بقاؤه في السجن للحصول على دكتوراه في الاًثار الصينية |
Use seu programa de rádio para levar sua causa aos ouvintes e tentar trazê-los para o seu lado. | Open Subtitles | إستغل برنامجك الأذاعي أوصِل قضيتك إلى مستمعيك حاول أن تجلعهم بصفك |
Aproveita este período para aprenderes o que puderes sobre os Cylons. | Open Subtitles | إذن إستغل هذه الفترة من الوقت لتعلم كل ما تستطيعه عن السيلونز |
aproveitou-se da bondade que a minha mulher lhe ofereceu. Estaríamos melhor se não tivesse entrado nas nossas vidas. | Open Subtitles | لقد إستغل كل العطف الذي أغدقته عليه زوجتي |
O homem usou o corpo da namorada para uma armadilha. | Open Subtitles | لقد إستغل الرجل جثة حبيبتة لينصب فخاً. |
Então, Hitler usou isso para exigir um empréstimo à Rússia. | Open Subtitles | بيد أن "هيتلر" إستغل هذا الوضع وطلب قرضاً من روسيا. |
E usou esse dom para fazer o mundo dele lindo. | Open Subtitles | و إستغل هذه الموهبة ليجعل عالمه جميلاً |
O Boothe usou esse acesso para vender drogas nessas discotecas. | Open Subtitles | إستغل " بوث " ذلك الوصول لبيع المخدرات لتلك الأماكن أو كما أخبرنا المكافحة |
Então, ele usou o acesso ao betão para fazê-lo desaparecer. | Open Subtitles | لذا إستغل نفوذه على أعمـال الخرسانة (لإخفاء (فينس |
Não acredito que o Daniel usou o Javier para me "Mac-apunhalar". | Open Subtitles | لاأستطيع التصديق أن (دانيال) إستغل(خافيير) ليلقنني درساً |
Pensei que podia usar o Snart, mas foi ele quem me usou. | Open Subtitles | ظننت أنني قد إستغل (سنارت) ولكنه استغلني أنا |
O que sabemos: nenhum rasto anormal de pneus, nenhum gerador portátil, nada que indique que o homicida aproveitou os cabos de força. | Open Subtitles | لكن ما نعرف، لا تعقب إطارات غير عادية، لا مولّد نقال لا شيء يدل بأن القاتل إستغل خطوط الكهرباء |
Estou a dizer que há gente que não suporta muito stress e alguém se aproveitou disso. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو أن معظم الأشخاص ليسوا قادرين على التعامل مع القلق. و أحدهم إستغل الأمر. |
Bem, enquanto tinhamos os olhos fechados, devolveu a caneta mas aproveitou a oportunidade para apalpar todas as raparigas! | Open Subtitles | حسناً، بينما أعيننا مغلقة أعاد القلم ! لكنه إستغل فرصة لمس جميع الفتيات |
Use o que precisar, e fique onde quiser, mas uma coisa: | Open Subtitles | إسمع، إستغل كل ما تحتاجه، وأقم حيثما يحلو لك، ولكن هناك أمراً واحداً فحسب... |
Use sua raiva. | Open Subtitles | إستغل غضبك |
Aproveita a tua oportunidade. | Open Subtitles | إستغل فرصتك فنحن لا يأتينا هذا كثيرا |
Sou um louco. Então, Aproveita. | Open Subtitles | أنا رجل مجنون, لذا هيا إستغل الامر |
aproveitou-se da dor da Tess e conseguiu cumprir as suas fantasias homicidas. | Open Subtitles | لقد إستغل حزن تيس و تمكن من تحقيق أحلامه بالقتل |