| Continua a tentar. O teu apelo ao amor terá frutos algum dia. | Open Subtitles | إستمرّ بالمحاولة، ندائك للحبّ سيؤيّد يوما ما |
| Se isto Continua assim, não haverá feira para dirigir quando chegarmos ao próximo salto. | Open Subtitles | لو إستمرّ الأمر على هذا المنوال فلن تبقى مدينة الملاه حين نصل لمحطتنا القادمة |
| Continua a sorrir. Somos só dois tipos a falar. | Open Subtitles | إستمرّ بالإبتسام، إنها الرياضة فقط رجلان يتكلّمان |
| Sei que sou gordo, rico e tarado. Continue. | Open Subtitles | أعرف أنا سمين غني مخبول مجنون في الشارع إستمرّ |
| Continuem a trabalhar nisso. | Open Subtitles | كنت أعرف ان هناك شيء غريب . إستمرّ بالعمل عليه. |
| Continue a respirar, Vá lá. | Open Subtitles | ،حَسنًا، فقط إستمرّ بالتنفس هيّا. |
| Se a actual tendência continuar o oceano Ártico poderá libertar-se do mar de gelo em cada verão pelo ano de 2050. | Open Subtitles | إذا إستمرّ الوضع على هذه الحالة لن يكون هنالك جليد في فصل الصيف في القطب الشمالي بحلول سنة 2050م |
| Disse que sentia muito, mas continuou a treinar. | Open Subtitles | قال أنّه يشعر بالأسف، ولكنّه إستمرّ برمي الكرات |
| Ok, Continua a tentar. Vou tentar encontrar fósforos. | Open Subtitles | حسنا، إستمرّ بالمحاولة سأحصل على بعض أعود الثِقاب |
| Continua a praticar piano, está bem? | Open Subtitles | فقط إستمرّ في تمارين البيانو أنت جيد بالفعل |
| Então a pastelaria paga as multas e Continua a envenenar-nos. | Open Subtitles | لذا، إستمرّ الطباخُ بدفع الفواتير وتلويثنا |
| Está escuro como o breu, mas ele Continua a comê-la. | Open Subtitles | كل شيء أسود قاتم لذا إستمرّ بالعمل |
| Continua a pensar. Isso é como xadrez. | Open Subtitles | إستمرّ بالتفكير إنه مثل الشطرنج |
| Não tenho as estatísticas actuais, mas Continua. | Open Subtitles | ليست لدي الإحصائيات الفعلية لكن إستمرّ |
| Continua a andar, não olhes para trás. | Open Subtitles | فقط إستمرّ فى السـير ! ولا تنظر للــوراء |
| Não te preocupes. Vou pagar-te. Continua apenas a cortar. | Open Subtitles | لاتقلق، سأعيد المال لك إستمرّ بتعديله. |
| Continue virando à direita. Me diga quando chegar ao dragão. | Open Subtitles | إسمع ، إستمرّ بإتّجاه إلى اليمين أعلمني عندما تصل إلى التنّين |
| Sempre que você bate em algo, Continue. | Open Subtitles | حينما ضربت شيءا، إستمرّ بالإلتفاف. |
| Continue falando e não haverá outra vez. | Open Subtitles | إستمرّ بالكلام ولن يكون هناك مرة ثانية |
| Alpha Líder para Bravo 4. Continuem a aguardar. | Open Subtitles | زعيم الألفا إلى برافو أربعة إستمرّ بالنقل رجاءً |
| O "drone" também não apanhou nada. Continuem a ver. | Open Subtitles | طائرات الإستكشاف لم تحصل على شيء أيضاً إستمرّ بالبحث |
| Depressa, Vá! O meu nome não é Francorussus. | Open Subtitles | إستمرّ لكن ذلك ليس اسمي |
| Vais descer aqui e conversar, ou vais continuar a sujar as minhas botas? | Open Subtitles | أنت ذاهب إلى إنزل هنا وتكلّم، أو أنت فقط ذاهب إلى إستمرّ بضرب الوسخ على جزمي؟ |
| Ele ia destruir tudo pelo que trabalhei, mas continuou a treinar, e descontrolei-me... | Open Subtitles | وكان سيدمّر كلّ ما عملتُ لأجله ولكنّه إستمرّ برمي الكرات، وفقدتُ السيطرة |