Pediu para a rapariga levar o próprio carro até ao hotel para na manhã seguinte, poder ir embora, sem ter de se preocupar em levá-la a casa. | Open Subtitles | لجعل الفتاة تذهب في سيارتها إلى الفندق ليتمكن من الرحيل خلسة صباحاً بدون أن يقلق حيال إصطحابها إلى منزلها |
Você pode dizer à ela que eu quero levá-la para jantar? | Open Subtitles | أيمكنكِ إخبارها أنى أود إصطحابها للعشاء؟ |
Eu disse que queria levá-la ao próximo nível. | Open Subtitles | كنتُ مُنذهلاً، قلتُ لها أنّي أودّ إصطحابها إلى المستوى التالي. |
Não foi nada inteligente levá-la lá. | Open Subtitles | كم كان من الذكاء إصطحابها إلى هناك في المقام الأول؟ |
Eu ia levá-la para apanhar um puco ar, e esbarrei nesta coisa e eu... | Open Subtitles | كنتُ أريد إصطحابها للخارج لإستنشاق بعض الهواء، وأصطدمتُبهذاالشيءو... |
Podes levá-la por mim? | Open Subtitles | هل يُمكنكِ إصطحابها بدلاً مني ؟ |
- Quero levá-la comigo. | Open Subtitles | ــ أريد إصطحابها معى |
Falei com o George, e ele disse que o inchaço diminuiu, por isso podemos levá-la para casa. | Open Subtitles | تحدّثت مع (جورج)، وأخبرني أن الورم قد خبا وأن بإمكاننا إصطحابها للمنزل |
- Vamos levá-la para a esquadra. | Open Subtitles | علينا إصطحابها إلى المخفر. |
Eu preciso de levá-la ao médico. | Open Subtitles | عليّ إصطحابها للطبيب. |
É quase como levá-la comigo. | Open Subtitles | فذلك بمثابة إصطحابها معي |
Posso levá-la para a adega, senhor. | Open Subtitles | يمكنني إصطحابها للقبو يا سيدي |
Não podes levá-la para o trabalho com aqueles químicos todos e... emigrantes por lá. | Open Subtitles | ، لا يمكنكم إصطحابها للعمل مع كُّل تلك المواد الكيميائية . والمهاجرين المتسكِّعين ... (ماري) |
- Posso levá-la lá? | Open Subtitles | -أيمكنني إصطحابها لهناك؟ |
levá-la ao Bob? Contra a vontade dela? | Open Subtitles | إصطحابها إلى (بوب)؟ |
Devias levá-la. | Open Subtitles | -عليك إصطحابها . |