A minha vida sexual está nas tuas mãos. Posso arranjar os amortecedores. | Open Subtitles | لأن إستمرار زواجي مرهون الاَن بين يديك أستطيع إصلاح هذه الهزة |
Se quiserem puxar a alavanca, também se pode arranjar. | Open Subtitles | ربّما تُريد إصلاح المُحوّل أستطيع فعل هذا أيضاً |
Posso arranjar uma data de coisas, mas não posso arranjar isto. E estou sem água fresca pra mim. | Open Subtitles | يمكنني إصلاح الكثير من الأشياء، لكن لا يمكنني إصلاح هذه وليس لدي مخزون من الماء أيضاً |
Portastes-te bem, companheiro, e tu, vamos já tratar de ti. | Open Subtitles | لقد فعلت شيء جيد يافتى سنحاول إصلاح كل شيء حالًا |
E quando é assim, tudo o resto pode ser arranjado. | Open Subtitles | وما دامت الأساسات متينة فيمكن إصلاح أي شيئ |
Eu arranjo coisas, e tu "arranjas" pessoas. | Open Subtitles | حسنا، أنا إصلاح الأشياء، وانت تصلحين الناس. |
- Alguns de nós conseguimos fugir. - Eu podia arranjar isso. | Open Subtitles | قليل منا استطاع أن يجلس خارج السجن يمكنني إصلاح ذلك |
Obrigado, mas ainda tem de arranjar o ar condicionado. | Open Subtitles | شكراً. ولكن يتوجب عليكِ إصلاح مكيّف الهواء ذلك |
Nos tempos de navegação, tinham de arranjar o mastro em alto-mar. | Open Subtitles | كانَ عليكَ أن تكونَ قادرًا على إصلاح ساريتكَ في البحر |
arranjar a campainha, pendurar o espelho, instalar a TV. | Open Subtitles | إصلاح جرس الباب، تعليق المرآة، إصلاح التلفاز الجديد |
Não consegues arranjar esse reactor, ninguém vai para casa. Nunca mais. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعوا إصلاح المفاعل لا أحد سيعود لمنزله أبداً |
Estou a aprender... mais espanhol e consigo arranjar coisas. | Open Subtitles | بدأت بالتعلم الكثير من الإسبانيه واستطيع إصلاح الأشياء |
Podemos arranjar o telhado e ainda comprar comida... | Open Subtitles | سنتمكن من إصلاح السـقف، وسنشتري بعض الطعام أيضاً. |
Sim, mas isso é mais para ele tratar do seu orgulho ferido do que tentar recompor o nosso relacionamento. | Open Subtitles | هذا يخص المحافظة على كرامته المجروحة أكثر من إصلاح هذه العلاقة |
O radar está arranjado. Estamos a captar o sinal de uma caravana. | Open Subtitles | تم إصلاح الرادار ياسيدى، نحن نرصد منزل متنقل |
Quando penso que acabei uma coisa outra coisa precisa de arranjo. | Open Subtitles | في اللحظة التي أظن إنني إنتهيت من إصلاح شيء شيء أخر يظهر محتاج للإصلاح |
Assim que o helicóptero estiver reparado vamos embora daqui. | Open Subtitles | حالما ينتهي إصلاح تلك المروحية سنخرج من هنا |
Ele roubou milhões à cidade em dinheiros para reformas, mas, em vez de reparar os edifícios, está a expulsar inquilinos? | Open Subtitles | لقد أخذ الملايين من المدينة في أموال التجديد لكن عوضاً عن إصلاح المباني هو يركل المستأجرين إلى الخار |
É sobre a reforma da igreja ou precisas confessar? | Open Subtitles | هذا بخصوص إصلاح الكنيسه أو تحتاج إلى الأعتراف? |
Tem que arrumar esta maldita coisa para o meio-dia. | Open Subtitles | عليكَ إصلاح هذا الشيء اللَعين معَ حُلولِ الظَهيرَة |
De novo, não tenho nada disso, sou inteiramente livre. A minha aorta está reparada, não me preocupo com isso, | TED | مرة أخرى، ليس لدي أي من هذه الحالات، و بهذا أنا حرٌّ بالكامل. تم إصلاح شرياني الأبهر، و لم أضطر أن أقلق بشأنه، |
Há uma falha na minha análise, e esperava que me pudesse ajudar. | Open Subtitles | هناك عيب فيما توصّلت إليه وأتمنّى أن تساعدني في إصلاح ذلك |
Só as pessoas que precisam de saber, para emendar a situação. | Open Subtitles | فقط الأشخاص المُصرّح لهم ليتسنَّ لهم إصلاح الوضع. |
Eu queria começar a minha lista o mais rápido possível, melhorar a minha vida. | Open Subtitles | أردت أن أبدأ إصلاح قائمتى فى أسرع وقت ممكن, حتى تبدأ حياتى بالتحسن |
Podes consertar isto de uma forma barata e rápida? | Open Subtitles | إذاً هل يمكنكِ إصلاح الأمور بسعر رخيص وبسرعة؟ |
Se não gostas delas, conheço uma senhora que arranja tudo. | Open Subtitles | إذا كانت لا تعجبكِ ، أعرف إمرأة تستطيع إصلاح كل شئ |
Ele quer que façam as pazes para serem uma família de novo, e hoje o Gabriel vem a cidade. | Open Subtitles | فهو يريد منهم إصلاح ذات البين حتى يلتئم شمل العائلة مرة أخرى و اليوم، يصل غابرييل بالطائرة |