Para um bocado, e ouve, Não te quero submeter a pressão extra mas vão estar cá alguns espiões extra a olhar. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسبب ضغطا إضافيا عليك ولكن بعض المحترفين المكتشفين سيكونون هناك |
Nós nunca cobramos extra por eles, a não ser que passem pelo colchão. | Open Subtitles | نحن لا نطلب أجرا إضافيا ما لم يمررون المفرش |
Investiga, faz horas extra, mas oculta que era testemunha, até termos a certeza disso. | Open Subtitles | في سنة الإنتخابات إعمل على القضية وخذ وقتا إضافيا لكن تجاهل الجانب المتعلق بالشهادة حتى نتأكد |
Eu tenho aulas com a Garnie... e ainda faço uma caminhada extra todos os dias. | Open Subtitles | ما زال علي دروس مع جارنيه وآمشي مشيا إضافيا وقت الغداء كل يوم |
Dou-te um bónus, se fizeres uma boa viagem. | Open Subtitles | سأقدم لك مبلغا إضافيا إن جعلت رحلتنا مسلية |
Vou arranjar um gerador e um gerador extra e vou comprar carne de peru. | Open Subtitles | سأضتري مولدا ومولدا إضافيا كما أنني سأشتري لحم عجل مققد، أتعلمين شيئا؟ |
- Obrigado, Paulie. Esta limpeza requer um extra no envelope da próxima semana. | Open Subtitles | عملية التنظيف هذه ستكلفك مالا إضافيا الأسبوع القادم |
Eu telefono ao seu patrão e trato do assunto de um dia extra para si... para poder vir amanhã encontrar-se com os meus designers. | Open Subtitles | سأتصل برب عملك لأعطيك يوما إضافيا كي تأتي غدا وتلتقي بالمصممين |
Está bem. Pensei que pudesses acabar depressa, aqui tens um pequeno extra. | Open Subtitles | علمت أنك ستنتهين باكرا، فأحضرت لك شيئا إضافيا |
Tens um bónus, vais passar algum tempo extra com esta carinha. | Open Subtitles | إليك نقاط علاوة ستمضين وقتا إضافيا مع هذا الوجه |
Acabaram de sair. Compraram um seguro extra para Baja. | Open Subtitles | نعم و قد إشتروا تأمينا إضافيا مكسيكيآ. |
Talvez precisasse de algum extra para outro Picasso. | Open Subtitles | ربما احتاجت مالاَ إضافيا لـ " بيكاسو " آخر |
Isso vai lhe dar o impulso extra. | Open Subtitles | acceIerating حول عطارد. هذا wiII يعطيها زخما إضافيا |
Diz-me que tenho um par extra. | Open Subtitles | أخبريني أنني أحضرت زوجًا إضافيا. |
Alguém está a fazer horas extra no terreno? | Open Subtitles | أحدهم يقضي وقتا إضافيا بالميدان - عندما تنفجر قنبلة بالعاصمة - |
Às vezes, eles precisam de uma pequena motivação extra. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يحتاجون .تحفيزا إضافيا |
Assustá-la imenso foi só um bónus. | Open Subtitles | جزء التخويف والتغوّط كان إضافيا |