| A Extensão da Vida pode traduzir-se também na forma humana. | Open Subtitles | إطالة الحياة يمكن أن تتم لجسم الإنسان أيضاً |
| A Extensão da Vida quer que vivamos. | Open Subtitles | إنهم يريدونك أن ترقد و تموت. في إطالة الحياة نريد لكم البقاء في الحياة. |
| Temos que nos treinar para estender o momento e aprender a viver. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعود أنفسنا على إطالة اللحظة وأن ندرك الحياة |
| Destruíram todos os genes de terceira geração... e todo o ADN que prolonga a vida aos Bioróides. | Open Subtitles | الجيل الثالث من البيورياد قد دُمر بالكامل انظمة الحامض النووي المتعلقة بعمليات إطالة الحياة قد دُمرت بكاملها ايضا |
| - Conduziu pesquisas de ponta e desenvolveu técnicas de prolongamento da vida. | Open Subtitles | أجرى أحدث الأبحاث العلميّة لتطوير تقنيات إطالة الحياة. |
| Então, mesmo aqui na Terra, continuei a trabalhar para prolongar a vida. | TED | أنا الآن على الأرض بالفعل. ظللت أعمل على طريقة إطالة عمر. |
| Portanto, sem mais demoras, aqui está o que sobra da orquestra da escola. | Open Subtitles | لذا دون إطالة ، أقدم لكم ما تبقى من فرقة المدرسة الإبتدائية |
| O "Sonho Lúcido" é a opção mais recente da Extensão da Vida. | Open Subtitles | الحلم الجلي هو الإختيار الجديد في برنامج إطالة الحياة |
| - Uma nova ciência: Extensão da vida. | Open Subtitles | إنها على حدود العلم الحديث إطالة الحياة |
| A Empresa Extensão da Vida, por favor. | Open Subtitles | إطالة الحياة المحدودة، من فضلك -أيمكنني المساعدة ؟ |
| A Extensão da Vida, ou EV como gostamos de lhe chamar, é um vislumbre do futuro. | Open Subtitles | إطالة الحياة، أوإل. إي كمانحب أننسميها... هي نظرة خاطفة إلى المستقبل |
| Um sonho em vida, a promessa que a Extensão da Vida lhe faz. | Open Subtitles | حلم تحياه برنامج إطالة الحياة يعدك |
| Isso é uma coisa extraordinária. Agora, vou passar o resto da palestra — os meus últimos 7,5 minutos — voltando à primeira etapa: Que fazer para conseguir esta moderada Extensão de vida que nos permitirá atingir a velocidade de fuga da longevidade? | TED | حسناً، سأتحدّث في الدقائق السبعة والنصف الأخيرة هنا،عن الخطوة الأولية على هذا الطريق، وهي كيف نصل إلى هذه التقنية الأوليّة في إطالة العمر البيولوجي، والّتي ستسمح لنا بتجاوز التّسارع... |
| Eles optaram por estender a vida através da ciência à gerações atrás. | Open Subtitles | اختاروا إطالة حياتهم بالعلم منذ أجيال مضت |
| - Estou a tentar estender esse prazo. | Open Subtitles | أنا أعمل على إطالة ذلك |
| Ajudar pessoas só prolonga o seu sofrimento. | Open Subtitles | مساعدة الناس لا تفيد سوى فى إطالة معاناتهم. |
| Mas prolonga a agonia. | Open Subtitles | ولكن هل إطالة أمد العذاب. |
| Pesquisador de prolongamento da vida morto, em seguida, uma empresa sombria de criogenia foge com o corpo? | Open Subtitles | قتل باحث في إطالة الحياة، ثمّ شركة تجميد جثث مُظللة تفرّ بالجثة؟ |
| - FLORIDA de que o prolongamento do processo judicial | Open Subtitles | أن إطالة العملية القضائية |
| Outros conseguiam prolongar a vida dos seus clientes, às vezes por uns anos, às vezes por uns meses. | TED | بعضهم نجحوا في إطالة حياة عملائهم، بعض الأحيان الى أعوام ، واحيانًا الى شهور |
| Sei que ficarão surpreendidos pelo que vão ver. Sem mais demoras, demos as boas-vindas aos melhores da Índia. | Open Subtitles | وأنا متأكد جداً أنكم ستُذهلون بما سترونه اليوم على كل حال و بدون إطالة رجاءً رحبوا بالهنود الرائعين |