ويكيبيديا

    "إعطائه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dar-lhe
        
    • dar
        
    • dado
        
    • dá-lo
        
    • entregar
        
    • oferecer-lhe
        
    Ontem à noite ia dar-lhe este cachecol, mas ele desapareceu. Open Subtitles كنت أنوى إعطائه هذا الوشاح الليلة البارحة، لكنه اختفى
    Podem dar-lhe mais uns minutos para que se recomponha? Open Subtitles هل تمانعون في إعطائه بضع دقائق ليلملم شتاته؟
    Vamos dar-lhe muitos antibióticos e ele deve ficar bem. Open Subtitles ونريد إعطائه الكثير من المضادات الحيوية وسيكون بخير
    Ele é uma pessoa boa, Não podemos lhe dar uma segunda chance? Open Subtitles إنه رجل طيب حقا , أعنى ألا تستطيع إعطائه فرصة أخرى؟
    Explicaria o motivo de nos dar o raio-X errado. Open Subtitles هذا يُفسر سبب إعطائه لنا صور أشعة مغايرة
    Vais-me dizer que não vale a pena dar-lhe mais uma hipótese? Open Subtitles ستخبرني أنك لا تظن أن الأمر يستحق إعطائه فرصة أخرى؟
    Ambos conhecemos a única pessoa que ainda teria disto para dar-lhe. Open Subtitles نحن نعرف من الوحيد الذى مازال يمكنه إعطائه واحدة كهذه
    Ao invés de definir o perfeccionismo como intolerância destrutiva ao erro, porque não tentamos dar-lhe uma nova definição? TED بدلًا من تعريف الكمال بأنه الرفض المطلق للفشل. لماذا لا نحاول إعطائه تعريفًا جديدًا؟
    Tentei dar-lhe o Shroeder, como vingança, foi o que o Shroeder me fez. Open Subtitles حاولت إعطائه شرويدر. تعرف، الواحدة بواحدة. مثل شرويدر عمل لي.
    Pelo poder que me confere aquele que sirvo, posso dar-lhe forças para acabar com o seu sofrimento. Open Subtitles بالقوّة فقط استطيع ان اخدمه أستطيع إعطائه القوّة لإنهاء ألمه.
    - Indica outra coisa. Não podemos dar-lhe interferão. Ainda há vestígios dos rebuçados no organismo. Open Subtitles لا يمكننا إعطائه مانع فيروسات الآن لازالت هناك آثار للأقراص بجسده
    Quando o tiver, virá cá, obrigar-te-á a dar-lhe as chaves do carro e terás de lhe obedecer. Open Subtitles و بمجرد حصوله عليه سيأتي إلى هنا و يجبرك على إعطائه مفاتيح سيارتك و يجب أن تطيعه
    Só quero poder dar-lhe as coisas que eu nunca tive. Open Subtitles كل ماأريده أن أكون قادر على إعطائه الفرص التي لم أحظى بها
    Podemos dar componentes do sangue, mas não o sangue? Open Subtitles يمكننا إعطائه مكونات الدماء و لكن ليس الدماء؟
    Isso está errado em termos económicos, porque sai mais barato dar lentilhas, do que não as dar. TED حسنا، لقد تبين أن الاعتقاد فهم اقتصادي خاطيء لأنه من الأرخص إعطاء العدس مقارنة بعدم إعطائه.
    O que eu quero, não me podes dar. Open Subtitles و الذي أريده أنتى لا تستطيعين إعطائه لى. نعم أستطيع
    Será que há algo neste gabinete que eu vos possa dar a modos de vos fazer esquecer essas multazinhas? Open Subtitles يمكنني إعطائه لكم وبذلك تتغاضون عن المُخالفات إنك تُمسك بالمُخالفات بهذه اليد ؟
    Há uma coisa que vocês nunca lhe vão poder dar, por serem humanos. Sem ofensa! Open Subtitles ثمة أمر لن تتمكنا قط من إعطائه لأنكما بشران لا أقصد الإهانة
    Digo, não queres lhe dar uma impressão errada. Open Subtitles أعني، انتي لا ترتدي إعطائه الفكرة الخاطئة
    Nesse caso, obrigada por lhe teres dado uma arma, e as chaves da nossa casa. Open Subtitles في هذه الحالة ، شكراً لك على إعطائه مسدس و مفاتيح منزلنا
    Se têm um bebé e pensam que o bebé é homossexual, deve ser permitido dá-lo para adopção. TED إن كان لديك طفل وتظن أنه مثلي جنسيا، يجب أن يكون لك الحق في إعطائه للتبني.
    Entreguei-vos capital comprometido no valor de um bilião de dólares e tudo o que me conseguem entregar são companhias para comprar no valor de 150 milhões de dólares? Open Subtitles قمت بتسليمكم يا قوم ما قيمته مليار دولار كرأس مال مُلتزم به وكل ما يمكنكم إعطائه لي هو ما قيمته 150 مليون دولار
    Eu só queria oferecer-lhe algo. Não o queria prejudicar. Open Subtitles أنا فقط أردت إعطائه هدية لم أرده أن يتأذى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد