Ontem à noite ia dar-lhe este cachecol, mas ele desapareceu. | Open Subtitles | كنت أنوى إعطائه هذا الوشاح الليلة البارحة، لكنه اختفى |
Podem dar-lhe mais uns minutos para que se recomponha? | Open Subtitles | هل تمانعون في إعطائه بضع دقائق ليلملم شتاته؟ |
Vamos dar-lhe muitos antibióticos e ele deve ficar bem. | Open Subtitles | ونريد إعطائه الكثير من المضادات الحيوية وسيكون بخير |
Ele é uma pessoa boa, Não podemos lhe dar uma segunda chance? | Open Subtitles | إنه رجل طيب حقا , أعنى ألا تستطيع إعطائه فرصة أخرى؟ |
Explicaria o motivo de nos dar o raio-X errado. | Open Subtitles | هذا يُفسر سبب إعطائه لنا صور أشعة مغايرة |
Vais-me dizer que não vale a pena dar-lhe mais uma hipótese? | Open Subtitles | ستخبرني أنك لا تظن أن الأمر يستحق إعطائه فرصة أخرى؟ |
Ambos conhecemos a única pessoa que ainda teria disto para dar-lhe. | Open Subtitles | نحن نعرف من الوحيد الذى مازال يمكنه إعطائه واحدة كهذه |
Ao invés de definir o perfeccionismo como intolerância destrutiva ao erro, porque não tentamos dar-lhe uma nova definição? | TED | بدلًا من تعريف الكمال بأنه الرفض المطلق للفشل. لماذا لا نحاول إعطائه تعريفًا جديدًا؟ |
Tentei dar-lhe o Shroeder, como vingança, foi o que o Shroeder me fez. | Open Subtitles | حاولت إعطائه شرويدر. تعرف، الواحدة بواحدة. مثل شرويدر عمل لي. |
Pelo poder que me confere aquele que sirvo, posso dar-lhe forças para acabar com o seu sofrimento. | Open Subtitles | بالقوّة فقط استطيع ان اخدمه أستطيع إعطائه القوّة لإنهاء ألمه. |
- Indica outra coisa. Não podemos dar-lhe interferão. Ainda há vestígios dos rebuçados no organismo. | Open Subtitles | لا يمكننا إعطائه مانع فيروسات الآن لازالت هناك آثار للأقراص بجسده |
Quando o tiver, virá cá, obrigar-te-á a dar-lhe as chaves do carro e terás de lhe obedecer. | Open Subtitles | و بمجرد حصوله عليه سيأتي إلى هنا و يجبرك على إعطائه مفاتيح سيارتك و يجب أن تطيعه |
Só quero poder dar-lhe as coisas que eu nunca tive. | Open Subtitles | كل ماأريده أن أكون قادر على إعطائه الفرص التي لم أحظى بها |
Podemos dar componentes do sangue, mas não o sangue? | Open Subtitles | يمكننا إعطائه مكونات الدماء و لكن ليس الدماء؟ |
Isso está errado em termos económicos, porque sai mais barato dar lentilhas, do que não as dar. | TED | حسنا، لقد تبين أن الاعتقاد فهم اقتصادي خاطيء لأنه من الأرخص إعطاء العدس مقارنة بعدم إعطائه. |
O que eu quero, não me podes dar. | Open Subtitles | و الذي أريده أنتى لا تستطيعين إعطائه لى. نعم أستطيع |
Será que há algo neste gabinete que eu vos possa dar a modos de vos fazer esquecer essas multazinhas? | Open Subtitles | يمكنني إعطائه لكم وبذلك تتغاضون عن المُخالفات إنك تُمسك بالمُخالفات بهذه اليد ؟ |
Há uma coisa que vocês nunca lhe vão poder dar, por serem humanos. Sem ofensa! | Open Subtitles | ثمة أمر لن تتمكنا قط من إعطائه لأنكما بشران لا أقصد الإهانة |
Digo, não queres lhe dar uma impressão errada. | Open Subtitles | أعني، انتي لا ترتدي إعطائه الفكرة الخاطئة |
Nesse caso, obrigada por lhe teres dado uma arma, e as chaves da nossa casa. | Open Subtitles | في هذه الحالة ، شكراً لك على إعطائه مسدس و مفاتيح منزلنا |
Se têm um bebé e pensam que o bebé é homossexual, deve ser permitido dá-lo para adopção. | TED | إن كان لديك طفل وتظن أنه مثلي جنسيا، يجب أن يكون لك الحق في إعطائه للتبني. |
Entreguei-vos capital comprometido no valor de um bilião de dólares e tudo o que me conseguem entregar são companhias para comprar no valor de 150 milhões de dólares? | Open Subtitles | قمت بتسليمكم يا قوم ما قيمته مليار دولار كرأس مال مُلتزم به وكل ما يمكنكم إعطائه لي هو ما قيمته 150 مليون دولار |
Eu só queria oferecer-lhe algo. Não o queria prejudicar. | Open Subtitles | أنا فقط أردت إعطائه هدية لم أرده أن يتأذى |