ويكيبيديا

    "إعلانا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um anúncio
        
    • uma declaração
        
    Como podem ter ouvido dizer, ou talvez não, há umas semanas coloquei um anúncio no eBay. TED كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي
    Pensem, quando foi a última vez que viram um anúncio de Coca-Cola ou de cerveja a mostrar uma pessoa sorridente de 85 anos? TED فقط فكر، متى كانت آخر مرة رأيت فيها إعلانا لمشروب الكولا أو البيرة بأناس مبتسمين في سن الـ85؟ أبدا.
    Foi um anúncio pequeno e barato, para universitários para um estudo sobre a vida na prisão. TED لم يكن لدينا المال، لهذا نشرنا إعلانا صغيرا رخيصا، طلبنا فيه طلبة جامعيين للتطوع لإجراء دراسة على حياة السجن.
    Seria divertido... Ou podias pôr um anúncio no jornal. Open Subtitles أو أن تضعي إعلانا في الصحف أو شيء من هذا القبيل
    O engraçado é que, nessa altura, foi uma declaração feminista de independência da pressão que eu sentia, aos 17 anos, de obedecer a um padrão perfeito e inatingível de beleza. TED الشيء المضحك أنه في ذلك الوقت كان إعلانا نسويًا بالتحرر من الضغط الذي شعرت به في الـ17، للتوافق مع معيار مثالي متعذر من الجمال.
    E Ciro faz uma declaração. TED فأصدر كورش إعلانا.
    Eles até colocaram um anúncio grande no jornal de hoje. Open Subtitles هم حتى أخذوا إعلانا كبير جدا في منبر خطابة اليوم.
    Vi um anúncio para uma onde uma senhora aprovou e tornou-se em dinheiro, que encheu o ecrã. Open Subtitles رأيت إعلانا لسيّدة وافقت كلّيا على المشروع و الذي تحوّل إلى مال ملئ الشاشة
    BUNKER SECRETO DOS ESTÚDIOS FOX Olá! Trouxe-vos até aqui porque tenho um anúncio importante. Open Subtitles مرحبا، جمعتكم اليوم هنا لأن لديّ إعلانا هاما
    Colocarei um anúncio no "Times"! Open Subtitles حسنا ، سأضع إعلانا في جريدة التايمز
    Depois fi-lo, porque era um anúncio nacional. Open Subtitles وبعدها قررت القيام به ..لأنه كان إعلانا وطنيا، وكنت ...
    Arranja-me um anúncio que tenha cabelo. Open Subtitles فلتجد لي إعلانا بشعر وليس أصلعاً
    Achaste que só ias colocar um anúncio, Open Subtitles هل تظنين أني وضعت إعلانا مبوبا يقول
    É difícil acreditar que ela não queira pôr um anúncio no Times. Open Subtitles وجدته من الصعب ان اصدق ان لن تود ان تضع إعلانا في "التايمز"
    Quer que ponha um anúncio no jornal. Open Subtitles تريدينني أن أضع إعلانا سريا في الجريدة؟
    Tenho de pôr um anúncio no jornal. Open Subtitles علي ان أضع إعلانا سريافيالجريدة، أعطيها
    RB: De facto, penso que a nossa companhia teve um anúncio de uma página a dizer: "Vá lá, Richard, "há formas melhores de atravessar o Atlântico." TED ر ب: فى الواقع, شركتي للطيران جاء عليها وقت و أعلنت فى صفحة كاملة إعلانا يقول أنت تعلم, "تعالى يا ريتشارد, هناك طرقا أفضل لعبور الأطلنطي.
    Vi um anúncio de um vídeo. Open Subtitles رأيت إعلانا لهذا الفيديو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد