ويكيبيديا

    "إقناعه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • convencê-lo
        
    • convencer
        
    • persuadi-lo
        
    • persuadir
        
    • impressionar
        
    • fazê-lo
        
    • convence-lo
        
    • convencermos
        
    Iremos tentar convencê-lo a permitir retirar sangue, mas não podemos forçá-lo. Open Subtitles سنحاول ثانيةً إقناعه على سحب الدم لكن لا يمكن إجباره
    Passei os nossos três primeiros encontros a tentar convencê-lo de que estava disponível e agora finalmente sinto que estou. Open Subtitles أمضيت أول ثلاثة أيام معه و أنا أحاول إقناعه بأني متاحة و الآن أشعر أنني فعلًا أنا
    Não tens de convencer-me a mim, mas como vais convencê-lo a ele? Open Subtitles حسنٌ، أنت لست بحاجة لإقناعي ولكن كيف ستتمكن من إقناعه ؟
    Talvez o possais convencer de que estáveis errado acerca disso. Open Subtitles ربما يمكنك إقناعه أنك كنت مخطئا بشأن كل هذا
    Ajudas-me a persuadi-lo para vir para a NBS? Não. Open Subtitles -هلا ساعدتَني في إقناعه بأن يعطي العمل لنا؟
    Acho que consigo convencê-lo, para o seu próprio bem. Open Subtitles أظنني قد أستطيع إقناعه من أجل مصلحته الخاصة
    Encontrei-o, e tentei convencê-lo a ficar para ser observado. Open Subtitles قمت بإيجاده، حاولت إقناعه في البقاء تحت الملاحظة.
    Achas que consegues convencê-lo a ir contigo jantar a minha casa hoje? Open Subtitles أتظنين أن بوسعك إقناعه للمجيء معكِ إلى منزلي لأجل العشاء الليلة؟
    Acho que vais ter de me ajudar a convencê-lo de outra forma. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك سوف تضطر إلى مساعدتي في إقناعه بطريقة أخرى.
    Perguntei a mim mesma como convencê-lo de que ele tinha mais para dizer, contar coisas das quais não precisava de pedir desculpa. TED فسألتُ نفسي كيف السبيل إلى إقناعه أن لديه الكثير ليقوله، وأنه ليس مجبرًا على تبريره.
    - Sei que é teimoso. Deves convencê-lo. Open Subtitles أعلم بأنه عنيد, ويجب أن تحاولي إقناعه بإنها أفضل طريقة للقيام بذلك
    Só consegui convencê-lo a encontrar-se comigo para que ouvisse a mesma história. Open Subtitles كنت قادرة فقط على إقناعه مقابلتي.. ليتسنى له سماع القصة كما أعرفها.
    Uh, bem, talvez consigamos convencê-lo com uma encenação inteligente. Open Subtitles ربما يمكننا إقناعه بالتبرع بخدعة بارعة احترافية..
    O pai e o irmão tentaram convencê-lo a ir para a firma da família. Open Subtitles وقد حاول والده وأخيه إيثان إقناعه بالإنضمام إليهم والعمل في مؤسسة العائلة
    Deixem-me falar com ele. Talvez consigamos convencê-lo a sair por vontade própria. Open Subtitles دعني أتحدث به,ربما يمكننا إقناعه بالرحيل طوعا
    Disse-me que a única pessoa que era preciso convencer era o Padre Samaan que é o líder da comunidade. TED أخبرني أن الشخص الوحيد الذي عليّ إقناعه هو الأب سمعان، وهو القائد في المجتمع.
    Para o convencer, três dias... é pouco. Open Subtitles ثلاثة أيام هو وقت قصير لتكون قادرا على إقناعه
    Foi a casa do Leary para o tentar convencer a fazer terapia. Open Subtitles مرّ بمنزل ليري ليحاول إقناعه بقبول الاستشارة.
    É verdade, mas acho que posso persuadi-lo. Open Subtitles ذلك صحيح، لكني أعتقد بأني أستطيع إقناعه للقيام بما نحتاج
    Quando ele aparecer vais dizer que só tens 20 mil, ele vai aceitar, mesmo que tenho de o persuadir. Open Subtitles ما سيحدث هو , عندما يأتي تخبره أن معك 20 ألف سوف يأخذه وعليك إقناعه
    Acho que a maneira de o impressionar era se eu... fosse um gordo bêbedo e nojento. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة فقط يمكنني إقناعه بها لو لم أكن شخص بدين كريه الرائحة مخمور
    Sim, mas não consegues fazê-lo mudar de ideias? Open Subtitles نعم، لكن ألا يمكنك إقناعه بالعدول عن رأيه؟
    Tens de continuar a tentar convence-lo a desistir. Open Subtitles أستستمر في محاولة إقناعه العدول عما سيفعله؟
    Assim que o convencermos do valor do nosso trabalho e ele escrever sobre isso, Open Subtitles ما أنْ نتمكن من إقناعه بقيمة العمل ويكتب الكثير عنها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد