O baile acabou, A menos que conheças alguém que saiba tocar guitarra. | Open Subtitles | الرقص إنتهى إلا لو كنت تعرف أحد يستطيع العزف على الجيتار. |
- Alegar ignorância. - Sem ninguém lá é impossível. A menos que sejas imune a emissões de laser. | Open Subtitles | الأمر مُستحيل بدون وجود رجل بالداخل إلا لو كنت منيعاً ضد أشعة الليزر التي تستشعر النبض. |
Porque se o fizerem, é isso que ele vai pensar, A não ser que sejam um aristocrata ou algo do século XlX, coisa que eu não sou. | Open Subtitles | لأنك لو فعلت ذلك هكذا سيظنك أبوك إلا لو كنت نبيلاً أو ما شابه في القرن التاسع عشر وأنا لست كذلك |
Estava a pensar em costeletas grelhadas, A não ser que queiras outra coisa. | Open Subtitles | كنت أخطط لعمل بعض شرائح اللحم إلا لو كنت لا ترغب اليوم بها |
Não é uma música assim tão antiga, A menos que eu também seja muito antigo. | Open Subtitles | لأنها ليست حقا أغنية قديمة، إلا لو كنت شخصاً مسناً جداً. |
E uma testemunha ocular trama-te. A menos que seja por aqui. | Open Subtitles | وهذا الشاهد سيتسبب في سجنك إلا لو كنت هنا |
Não tenho razões de queixa... A menos que estivesses a fingir para eu fazer a maior parte do trabalho. | Open Subtitles | لا شكوى من هذا، إلا لو كنت تزيفها كي أقوم أنا بمعظم العمل |
A menos que eu tenha a certeza de que podemos vencer. | Open Subtitles | إلا لو كنت واثقة أننا سنفوز بهذا القتال. |
Sim, A menos que saibas algo que desconheço. | Open Subtitles | هل تحسن الوضع الآن؟ أجل، إلا لو كنت تعرف شيئاً لا أعرفه. |
Não é assim que funciona, não posso escolher, A não ser que esteja aqui. | Open Subtitles | الأمر لا يسير بذلك الشكل لا يمكنني أن أختار إلا لو كنت هناك |
A não ser que estejas com pressa para ir a algum lado. | Open Subtitles | . إلا لو كنت متعجلاً للذهاب لمكان ما |
A não ser que eu quisesse transportar a sua 17ª criança. | Open Subtitles | إلا لو كنت أريد أن أحمل طفله الـ17 |
A não ser que alugues um filme. | Open Subtitles | إلا لو كنت في فيلمك |
A não ser que tenhas descoberto a verdade... | Open Subtitles | إلا لو كنت قد عرفت الحقيقة |
E por motivos que eu própria não compreendo, acredito agora que essa vida não será preenchida A menos que eu vá ao fundo do buraco mais profundo do mundo, com vocês, seus tarados. | Open Subtitles | ولبعض الأسباب لا أفهم على المستوى الشخصي الأن أنا أعتقد أن الحياة لن تكتمل بالوفاء إلا لو كنت موجودة فى قاع أكبر حفرة فى العالم |
A menos que sejas facilmente impressionável. | Open Subtitles | إلا لو كنت تصاب بالغثيان بسهولة. |
- A menos que sejas o Daniel Graystone. | Open Subtitles | "إلا لو كنت "دانيال جراى ستون لا هى... |