Aposto que o teu pai escreveu à tua mãe... e lhe disse que vem aí, mas não quer que ela te diga... porque é uma surpresa. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن والدك يكتب إلى أمك جوابات ويخبرها بمعاد وصوله لكنها لا تخبرك كي تجعلها مفاجأة |
Vai dizer à tua mãe para começar a preencher o formulário de internamento. | Open Subtitles | أذهب إلى أمك و أخبرها بأن تبدأ في تعبئة أوراق دخول العملية |
Acho melhor correres e encontrar a tua mãe, certo? | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل لك أن تذهب إلى أمك , حسنا ً ؟ |
- Gatinhos, venham à mamã. - Calma. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | تعالى إلى أمك أيتها القطط اهدئى سيكون كل شيئ على ما يرام |
Vem com a mamã, Lionel. Anda! | Open Subtitles | تعال إلى أمك يا ليونيل |
Oh, docinho, vem para a mamã. | Open Subtitles | يا ذا الوجه الجميل، تعال إلى أمك |
Escuta, falei com a mãe sobre o teu castigo e o que ele implica e consegui convencê-la a ser mais branda com uma condição: | Open Subtitles | اسمع ، تحدثت إلى أمك عن الموقف من العقوبة و كل ما تؤدي إليه و تمكنت من اقناعها أن توقف تنفيذ حكمها |
Vem à mãe, querido. É hora de mamar! | Open Subtitles | تعال إلى أمك يا حبيبي حان وقت العشاء |
Não digas disparates. Não duras dois dias em casa do teu pai. Tens de voltar para casa da tua mãe. | Open Subtitles | هذا هراء, لن تمكثي مع والدك حتى لمدة يومين, يجب أن تعودي إلى أمك. |
Livro, meu querido... venha para a mamãe. | Open Subtitles | كتابى العزيز, تعال إلى أمك |
Mas não será demasiado cedo para me apresentares à tua mãe? | Open Subtitles | هذا لطيف و لكن ألا تعتقد أنه من المبكر جداً أن تقدمني إلى أمك ؟ |
Talvez possas relembrar à tua mãe que o teu pai ainda não chegou. | Open Subtitles | ربما عليك ان تشير إلى أمك أن أبيك لم يصل بعد |
Vais ter de pedir desculpa à tua mãe. | Open Subtitles | لديك للذهاب هناك واعتذر إلى أمك الحق الآن. |
Steve, obedece à tua mãe, falemos como adultos. | Open Subtitles | استمع إلى أمك, وتعال إلى هنا, سوف نتحدث مثل راشدين. |
Eles devolveram-no à tua mãe, quando foste dado como desaparecido. | Open Subtitles | أرجعوه إلى أمك عندما كنت مفقوداً |
Tara, sabes que não falo com a tua mãe. | Open Subtitles | تارا تعلمين أننى لا أتحدث إلى أمك أبدا |
Esse era o plano, mas acho que é melhor voltes a morar com a tua mãe. | Open Subtitles | أعلم أننا اتفقنا على ذلك ولكن من الأفضل عودتك إلى أمك. |
Dizem que a primeira vez que falamos com alguém é difícil, portanto, quando falar com a tua mãe e com o teu irmão, de certeza... | Open Subtitles | يقولون عندما تتكلم لأول مرة إلى أحد هي الأصعب إذن, عندما أتحدث إلى أمك و أخاك أنا متأكد |
Vai direitinha à mamã. Ela está à espera na entrada. | Open Subtitles | . إذهبي إلى أمك حالاً ، إنه تنتظرك في البهو |
Anda cá. Anda à mamã. Isso mesmo, docinho. | Open Subtitles | تعال هنا، تعال إلى أمك هذا صحيح يا عزيزي |
Ouve filha, preciso que passes novamente à mamã, certo? | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي. أعطي الهاتف إلى أمك. |
Vão. Vão ter com a mamã. | Open Subtitles | هيا، عود إلى أمك |
É altura de te mandar para casa, para a mamã. | Open Subtitles | حان وقت إرسالك إلى أمك في منزلك |
Não deixes a mãe gastar mais de 50 dólares, está bem? | Open Subtitles | إذهبي إلى أمك لتحرصي على أن تكون $قيمة الهديّة أقل من 50 |
Amadeo anda cá à mãe. | Open Subtitles | إيميدو تعالي هنا إلى أمك |
Agora, limpa as lágrimas e despede-te da tua mãe. | Open Subtitles | فلتُجففي عينيكِ الآن وتنقلين سلامك إلى أمك |
Venha para a mamãe. | Open Subtitles | -تعال إلى أمك |