ويكيبيديا

    "إلى جميع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Todas as
        
    • Todos os
        
    • para todas
        
    • todo o
        
    • A todo
        
    • a todos
        
    • para todos
        
    • a todas
        
    A chamar Todas as unidades código 55 na zona centro. Open Subtitles دعوة إلى جميع الوحدات الرئيسية فى المنطقة 55 مركز
    As Miúdas Snobes dizem que não é justo que eu tenha de ir a Todas as festas da turma apesar de não contribuirmos. Open Subtitles أحد الثرثارات تقول أنه ليس من العدل أن أذهب إلى جميع اجتماعات الصف و الإدارة على الرغم من أننا لا نساهم
    Vai dormir. Mayday, mayday, mayday. A Todas as estações. Open Subtitles النجدة، النجدة، إلى جميع المحطّات، نحتاج مساعدةً فورية.
    Não. Falamos com a família de Todos os prisioneiros que fugiram. Open Subtitles كلا , فقط تحدثت إلى جميع عائلات السجناء الذين فقدناهم
    No quartel-general da Polícia tem acesso a Todos os canais confidenciais. Open Subtitles لديه إمكانية الوصول إلى جميع القنوات السرية في مقر الشرطة
    Central para Todas as unidades, atenção para um animal bipede suspeito. Open Subtitles إلى جميع الوحدات، انتبهوا لقدوم حيوان مشبوه يمشي على قدمين.
    Se olharem para Todas as alternativas que existem, só há duas que se aproximam dele. TED إذا نظرت إلى جميع البدائل المتوفرة هناك، هناك حقيقة اثنان منها يقتربان من تلبية الاختبار،
    Tinha sim! Para brincar com a Cayla é preciso instalar uma aplicação para ter acesso a Todas as suas funcionalidades. TED حتى تلعب مع كايلا، لا بد وأن تحمل تطبيقًا يساعدك على الوصول إلى جميع ميزاتها.
    Quero isso em Todas as secções. Boa ideia. Open Subtitles أريد أن ينتنشر ذلك إلى جميع الأقسام فى الحال
    Daqui unidade 7! Chamo Todas as esquadras e unidades! Open Subtitles هذه الوحدة السابعة ، نداء عاجل إلى جميع الأقسام و الحافلات
    Atenção, Todas as unidades. Emergência no andar dos cinemas. Open Subtitles إنتباه إلى جميع الوحدات حالة طوارىء في طابق العرض
    Todas as equipas, fomos aprovados. Open Subtitles إلىجميعالفرق،لديناالضوءالأخضر إلى جميع الفرق، لدينا الضوء الأخضر
    Na vida os únicos vencedores são os que tem coração puro e cabe a nós passarmos essa mensagem a Todas as pessoas. Open Subtitles الذي يربح في الحياة فقط هو صافي القلب و علينا نحن نقل تلك الرسالة إلى جميع شعبنا
    Todas as unidades, daqui é o Comando. Nós vamos captura-los. Open Subtitles إلى جميع الوحدات, معكم القيادة سنقوم بالقبض عليهم
    A Todas as unidades, o presidente Chow está com problemas, Comprovem-no! Open Subtitles إلى جميع الوحدات.. مستر "شو" فى ورطة تفقدوا الأمر ..
    Parar Todas as estações. Sunray em 30 segundos. Open Subtitles انقطاع إلى جميع المحطات، خلال ثلاثين ثانية.
    Todos os esquadrões: equipem-se e deixar a zona de aterragem. Open Subtitles إلى جميع الفرق، تأهبوا و قوموا بتأمين منطقة التحميل.
    Estive em Todos os lugares e ainda não vejo um padrão. Open Subtitles نظرت إلى جميع هذه الصور، وما زلتُ لا أرى نمطاً.
    Está bem, mas quero Todos os mauzões aqui presos. Open Subtitles حسنا، ولكني بحاجة إلى جميع الأشرار المحاصرين هنا.
    todo o pessoal desarmado e não essencial evacuem pela escadaria sudeste. Open Subtitles إلى جميع رجالنا غير المسلحين إخلاء عبر السلم الجنوب الشرقي
    Obrigada por me teres levado a todo o lado. Open Subtitles شكرا جزيلا ليأخذني إلى جميع هذه الأماكن، كان لي عظيم وقت.
    Convido-vos a ajudarem-me a realizar este sonho para além das nossas fronteiras para Todos os que se preocupam com o futuro do nosso planeta. TED أدعوكم لمساعدتي، لنقل هذا الحلم وراء حدودنا إلى جميع هؤلاء المهتمين بمستقبل كوكبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد