ويكيبيديا

    "إلى درجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao ponto
        
    • a ponto de
        
    • A tal ponto
        
    • grau
        
    ao ponto de que brincar sozinho para mim já passou de moda. Open Subtitles إلى درجة أن هذه الأمور قد أصبحت من الماضي بالنسبة إليّ.
    E depois rastejei-me ao ponto de obter uma nota de 79, que é um pouco abaixo da média. TED ومن ثم أتسلق لأصل إلى درجة 79 ، وهي أقل من المتوسط بقليل.
    da moderna eletrometalurgia. Foi isto que captou e prendeu a minha atenção ao ponto de me ter tornado obcecado com a ideia de inventar uma bateria que pudesse capturar esta gigantesca economia de escala. TED إن هذا ما جذب انتباهي و استولى عليه إلى درجة أني أصبحت مهووس بابتكار بطارية تتمكن من الإستيلاء على هذا الاقتصاد الضخم.
    Ouvir que o teu próprio filho te odeia a ponto de te substituir na sua mente? Open Subtitles إن كره الولد لوالده إلى هذا الحد إلى درجة استبداله بشخص آخر
    A tal ponto que até associava sexo a esse regresso a casa. Open Subtitles إلى درجة أنني صرت ربطت الجنس وبين طريق العودة للبيت
    O grau em que uma unidade de insulina faz baixar o açúcar no sangue ajuda-nos a perceber uma coisa que se chama "sensibilidade à insulina". TED يخفض الأنسولين نسبة السكر في الدم إلى درجة تساعدنا على فهم شيء يطلق عليه حساسية الأنسولين
    Tudo aquilo ia-se acumulando até ao ponto em que passear pela cidade era uma experiência nauseabunda. TED ومن ثم بدأت هذه النفايات في التكدس هناك إلى درجة أصبح بعدها مجرد التجوال حول المدينة أمراً لا يمكن تحمله.
    ao ponto de se tornar no estilo nacional em detrimento da sua originalidade. Open Subtitles إلى درجة أنّه أصبح النمط الوطني على حساب أصالته
    O que quer que seja que viveste elevou o teu batimento do coração ao ponto de taquicardia ventricular, o que te mandou para um ataque cardíaco, o que quase me deu um ataque cardíaco. Open Subtitles مهماً كان ما إختبرتيه فقد رفع معدل نبضات قلبك إلى درجة النوبة القلبية الحادة
    Nunca ao ponto da minha língua entrar em suas bocas. Open Subtitles لكن لم أصل إلى درجة أن يسقط لساني في أفواههم
    - Está bem. Mas, quando chegar ao ponto em que não vou poder comprar mais sementes certificadas, o que faço? Open Subtitles عندما يصل الأمر إلى درجة أنني لا أستطيع شراء مزيد من أي بذور مصدقة
    ao ponto de sentir o que me estão a mostrar. Open Subtitles إلى درجة حيث أستطيع الشعور بما هم يورونني
    Primeiro, um tipo nunca respeita uma rapariga ao ponto de desistir do sexo. Open Subtitles حسناً، أوّلاً: ما من رجل يحترم فتاة إلى درجة أن يتخلّى عن الجنس
    Ignorar os vossos bens ao ponto da falência. Open Subtitles تجاهل العقارات الخاصة بك إلى درجة الإفلاس.
    ao ponto de ele já se ter infiltrado no grupo do norte, que está sob o teu controlo. Open Subtitles إلى درجة جعلته يخترق المجموعة الشمالية، التي هي تحت سيطرتك.
    - Não a ponto de querer que ela morra. Open Subtitles ليس إلى درجة أن أتمنّى موتَها
    " a ponto de sentir vertigens. Open Subtitles إلى درجة الغثيان
    Sabia o risco que corria, quando não me fui embora, mas achei que não é autodestrutivo a ponto de matar o ex-marido da xerife. Open Subtitles علمت ما أخاطر به حينما قررت ألا أغادر المدينة، ولكنّي تبيّنتُ... أنّكَ لستَ ميّالاً للتدمير إلى درجة قتل طليق مأمورة الشرطة.
    A tal ponto que não surpreende que ele cometa o descaramento de segui-la a Churchill. Open Subtitles إلى درجة أنه قد يقوم بتصرف وقح ويتبعكِ إلى (تشرشيل)
    Mergulham até a uma profundidade de 600 metros, a temperaturas até um grau centígrado. É por isso que os vemos à superfície — lá em baixo faz tanto frio. TED انهم راسيا في أعماق وصولا الى 600 متر، في درجات الحرارة إلى درجة مئوية واحدة، وهذا هو السبب تراهم على السطح -- انه بارد جدا هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد