ويكيبيديا

    "إلى هُنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • até aqui
        
    • para aqui
        
    • para cá
        
    • aqui para
        
    • chegar aqui
        
    • cá para
        
    • vir
        
    • até cá
        
    • aqui a
        
    • veio
        
    • cá abaixo
        
    Então segui-o até aqui e vejo-o numa janela com uma mulher. Open Subtitles وسعيت وراءك إلى هُنا و رأيتك من النافذة مع امرأة،
    Mas, para ser honesto, fui eu quem quis vir até aqui. Open Subtitles حسناً، لنكون صادقين، كنتُ أنا من أراد القدوم إلى هُنا.
    Meu Deus. ele vem para aqui. Não posso olhar. Dá-me um missionário. Open Subtitles يا إلهي, إنّه قادم إلى هُنا لا أحتمل النظر, ناوليني مبشر
    Há muito trabalho a fazer e no entanto escolheste vir para aqui. Open Subtitles هنالكَ الكثير من الأشغالِ لتعملا بِها لكنكما أخترتما المجيئ إلى هُنا
    Na verdade... agora que terminaste com o teu namorado, não há motivo para não voltares para cá. Open Subtitles في واقع الأمر، بما أنّكِ انفصلتِ عن خليلكِ، فلا يُوجد سبب لعدم عودتكِ إلى هُنا.
    - Estamos. Porque não disseste nada no caminho para cá. Open Subtitles لإنكِ لم تقولي أى شيء طوال الطريق إلى هُنا
    - Para ser sincero, não estou aqui para uma visita de cortesia. Open Subtitles أصدقكَ القول لم أقدم حقاً إلى هُنا من أجل زيارة إجتماعيّة
    O facto de o teres trazido até aqui já diz muito. Open Subtitles حسنٌ، فقط حقيقة أنّكِ أحضرتيه إلى هُنا لها مدلولًا كبيرًا
    Nunca pensei que estivesse a planear vir até aqui. Open Subtitles لم أكن أعتَقد بأنكِ تُخططين للمجيء إلى هُنا.
    Porque não vem até aqui e diz-me isso na cara? Open Subtitles لمْ لا تأتي إلى هُنا وتقولُ ذلك أمامَ وجهي؟
    Antes de me ter posto no carro e trazido até aqui. Open Subtitles قبل أن تُلقي بي في السيارة وتقود بها إلى هُنا
    Eu podia trazer mais alguns para aqui, se quiser. Open Subtitles أستطيع إحضار المزيد منهم إلى هُنا إذا أردت
    Não acredito que elas nos costumavam trazer para aqui todos os domingos. Open Subtitles لا أصدّق أنّهم كانوا يأتون بنا إلى هُنا كلّ يوم أحد.
    Acho que a nossa vítima do acidente veio para aqui. Open Subtitles أعتقد أن ضحيتنا صاحب حادث السيارة توجّه إلى هُنا
    Depois, trazia-o para aqui, começava a conversar, para o pôr à vontade. Open Subtitles ثُم أُحضره إلى هُنا. أعمل محادثة صغيرة لكيأُطمئنه،.
    Mandaram-me para cá porque eu era o único que te podia reconhecer. Open Subtitles أنهم أرسلوني إلى هُنا لأنني الشخص الوحيد الذي يُمكن أن يتعرف عليك.
    Mas voltei para a antiga loja. Fui transferido para cá há poucas semanas. Open Subtitles وثم عُدت إلى المتجر القديم وتم نقلي إلى هُنا قبل بضعة أسابيع
    De outra forma, viriam para cá todos os deficientes mentais adultos. Open Subtitles وإلا، جميع البالغين ذوي الإعاقة سيأتوا إلى هُنا.
    Nós viemos aqui para falar. Sem tiroteio, por favor. Open Subtitles أتينا إلى هُنا لنتحدث وليس لأطلاق النار، رجاءًا.
    É a segunda vez que me chamam aqui para interrogatório. Open Subtitles هذه المرّة الثانية التي ينادوني فيها إلى هُنا لإستجوابيّ.
    Estou todo molhado e tive que animar um camionista para chegar aqui! Open Subtitles دعيني أدخُل، أنا مُبلل، وكنتُ ملزماً بقيادة شاحنة، ونهاية سعيدة للوصول إلى هُنا.
    Vens cá todas as semanas, conduzes até cá para me ver. Open Subtitles تأتي إلى هُنا كلّ أسبوع تقود كلّ هذه المسافة لزيارتي
    É uma pena que certas pessoas tenham recusado vir aqui depor! Open Subtitles مِن المَؤسِف، أن بَعض الأشخَاص رَفضُو المجِيء إلى هُنا لِلِشهَادَه
    Não, é apenas um exagero. Vai fazê-lo vir até cá. Open Subtitles كلّا, إنّها مجرّد مبالغة سوف تجعله يأتي إلى هُنا
    Desde que ele entrou aqui a empunhar uma faca grande. Open Subtitles منذُ أن دخل إلى هُنا وهو يحمل سكينة كبيرة
    Ou veio mostrar o vestido para o baile? Está bonito. Open Subtitles أو انك جئت إلى هُنا لتريني زي حفلة الرقص؟
    Ele pediu-me para vir cá abaixo abençoar um casal que era incapaz de ter uma criança. Open Subtitles الهبوط إلى هُنا لمُباركة زوجين لم يكونا قادرين على أن يُنجبا طفلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد