| Quando nos mudámos, o Kevin e a Elaine trouxeram-nos tarte. | Open Subtitles | عندما إنتقلنا , كيفن و إلين أحضروا لنا فطيرة |
| Pois, a seguir à guerra quis afastar-me o mais possível, por isso eu e a Elaine alistámo-nos no Exército da Paz. | Open Subtitles | نعم، بعد الحربِ , أرادَت ان ابتعد قد الامكان، لذا انا و إلين إنضمّننا إلى كتائبِ حفظ السلام. |
| Foi aí que percebi que a Elaine tinha dúvidas quanto à nossa relação. | Open Subtitles | في تلك اللحظة ,أدركَت ان إلين كَانَ عِنْدَها شكوكُ حول علاقتِنا. |
| Elaine, devias admirar-me. Aspiro a arranjar uma pessoa generosa. | Open Subtitles | إلين , يجب عليك أن تنبهري بي فأنا أطمح لمواعدة شخص معطاء |
| Isto é muito importante. A Elaine Lieberman só está no Elizabeth Arden até às 3:30. | Open Subtitles | إلين ليبرمان سيكون فقط في اليزابيث اردن حتى 03: |
| Ei, a Sra. Elaine Lieberman está aqui, por acaso? | Open Subtitles | مهلا، هي السيدة إلين ليبرمان هنا، قبل أي فرصة ؟ |
| A Anna contou-me que a Elaine disse que eu era do pior que ela já conheceu. | Open Subtitles | أخبرتني آنا أن إلين قالت إنني من أسوأ البذور التي رأتها مطلقاً. |
| Parece que a Elaine fez de ti o menino mau e a Anna gosta do menino mau! | Open Subtitles | يبدو أن إلين جعلتك الولد المشاغب. وآنا تفضّل الأولاد المشاغبين. |
| A Elaine contou-me sobre o salmão que comeu no outro dia. | Open Subtitles | أخبرتني إلين عن سمكة بيضاء تناولتها قبل عدة أيام. |
| A Elaine foi escolhida para representar o West Side no novo projecto da biosfera. | Open Subtitles | تم اختيار إلين لتمثيل الحي الغربي العلوي في مشروع بيوسفير القادم. |
| O tipo com quem a Elaine anda não me é nada estranho. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي تواعده إلين يبدو مألوفاً جداً لي. |
| A Elaine disse que seria a pessoa indicada para eu conversar. | Open Subtitles | قالت إلين إنك أفضل شخص يمكنني الحديث معه. |
| Posso suportar um pouco do Jerry, se tiver muito da Elaine. | Open Subtitles | أظنني أستطيع تحمّل القليل من جيري إن جلب لي الكثير من إلين. |
| E quem melhor para o fazer que... a Elaine e a Susie, a Susie e a Elaine? | Open Subtitles | ومن الأنسب ليقوم بذلك من إلين وسوزي، سوزي وإلين؟ |
| Pois e a Elaine vai fazer à telefonia do Puddy, o que a telefonia lhe fez a ela? | Open Subtitles | أجل، ستفعل إلين بالمذياع نفس الشيء الذي فعله بها المذياع. |
| A Elaine acha-a parecida comigo, mas como tu costumas dizer, é paranóia dela. | Open Subtitles | تعتقد إلين أنها تشبهني ولكن أعتقد أن تلك هراءات. |
| A Elaine e o Puddy acabaram e ele está a tratar-me como a outro cliente qualquer. | Open Subtitles | إلين وبودي انفصلا والآن يريد معاملتي كزبون عادي. |
| O Arby's não mais do que uma vez por mês e, em contrapartida, a Elaine vai aos jogos de softbol, e não se põe a ler um livro. | Open Subtitles | مطعم آربي مرة واحدة بالشهر، وفي المقابل تحضر إلين مباراة الكرة الخفيفة خاصتك دون أن تقرأ كتاباً. |
| Tinha que lhe dizer ao Elaine que Noreen necessitava nosso dinheiro. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَ *إلين* ان *نورين*تحتاج الى نقودنا. |
| A Eileen Hannigan veio ter comigo em 1983, violência doméstica. | Open Subtitles | إلين هانيجان، أتت إلي في عام 1983 زواج منتهك |
| Eu tirava as minhas coisas de lá antes que atinja o estado da Elin Nordegren. | Open Subtitles | سأسحب أغراضي، قبل أن تتحول لـ(إلين نوردغرين) |
| "Vir-se nas Meias", "Vir-se na Ilene", | Open Subtitles | القذف على الجوارب, القذف على إلين, |
| Olha A Ellen, por exemplo. Hoje ainda não partiu um prato. | Open Subtitles | خذ إلين على سبيل المثال انها تحطم صحن كل صباح |
| - Ellen, não é meu feitio falar dessas coisas. | Open Subtitles | , إلين أنه ليس موقعي ان أقول هذا |