Quando ela morreu no primeiro dia, todos pensaram que foi suicídio. | Open Subtitles | وعندما ماتت في اليوم الأول , إعتقد الجميع بأنه إنتحار |
Então, como sabe que era o bilhete de suicídio? | Open Subtitles | و بالتالي كيف عرفتِ بأنها رسالة إنتحار ؟ |
Ele nega que foi uma tentativa de suicídio e medicamente está estável, por isso, legalmente não podemos mantê-lo aqui. | Open Subtitles | إنهُ ينكر أنها كانت محاولة إنتحار و طبياً حالته مستقرة لذا قانونياً لا يمكننا أن نُبقيه هنا |
De cortes de pulso de tentativas de suicídio, não. | Open Subtitles | لا وجود لقطع في المعصمين لتكون محاولة إنتحار |
A loiria suicida provoca em Fabrizia um afã de novas emoções. | Open Subtitles | إنتحار لواريا يُثيرُ في فابرزبا الحماس من جديد. |
Ainda tem a arma na mão. Quantos suicídios assim já viste? | Open Subtitles | السلاح مازال في يده , كم إنتحار رأيته كهذا ؟ |
Encontrámos isto hoje na casa dele. Uma nota de suicídio, parece. | Open Subtitles | ،وجدنا هذه اليوم في منزله رسالة إنتحار على ما أعتقد |
imagina, cometer suicídio, e abandonar o carro numa ponte. | Open Subtitles | ارتكبت جريمة إنتحار ، هُجرت سيارتها على جسر |
É um suicídio beber quando se tem cancro no estômago. | Open Subtitles | هذا إنتحار حين تشرب وأنت مصاب بسرطان المعدة |
Não desistam, companheiros! Não fazemos parte de nenhum pacto de suicídio! | Open Subtitles | لا تستسلموا , يا رفاق لسنا جزء من أى محاولة إنتحار |
Tentativa de suicídio. | Open Subtitles | حالة طوارئ فى المكتب رقم 67 محاولة إنتحار |
Ficar é suicídio. Só te vai prejudicar. | Open Subtitles | البقاء هنا بمثابة إنتحار لن يجدي أية منفعة |
O suicídio da criada injustamente acusada, o assassinato da menina Armstrong, | Open Subtitles | إنتحار الوصيفه نتيجة إتهامها كذبا مقتل طفلة أرمسترونج |
a morte da senhora Armstrong quando dava à luz um bebê morto e o suicídio do coronel Armstrong de tristeza. | Open Subtitles | موت مسز أرمسترونج خلال عملية ولاده سابقه لأوانها لطفل ولد ميتا و أخيرا إنتحار كولونيل أرمسترونج |
Está drogado. Vão atirá-lo de lá, como se fosse um suicídio. - Pai. | Open Subtitles | لقد تم تخديره ، سوف يقومون برميه ، سوف يبدو وكأنه إنتحار |
Isto é suicídio! Não temos saída. Ali. | Open Subtitles | ـ هذا إنتحار, لا يوجد مكان لنذهب إليه ـ هناك, هذا يبدو جيداً للغاية |
suicídio disfarçado de assassínio e não o contrário. | Open Subtitles | لم تكن جريمة قتل بدت كالإنتحار بل كان إنتحار بدا كجريمة قتل |
Você está com sorte. Tivemos um suicídio apenas esta manhã. | Open Subtitles | أنت محظوظ كان عندنا حالة إنتحار هذا الصباح |
Nos relatórios preliminares está listado como um suicídio. | Open Subtitles | فى التقارير التمهيدية أدرج على أنه إنتحار إنتحار ؟ |
O suicídio do Stickley foi uma falsificação gerada em computador. | Open Subtitles | إنتحار ستيكلي كان من الواضح أنه خدعة مصنوعة من الكمبيوتر |
Sinceramente, só um suicida se aventuraria a atacar este sítio. | Open Subtitles | وحقا سيكون الأمر بمثابة إنتحار لمن يحاول الهجوم على موقعى |
Há 38 000 suicídios todos os anos nos EUA. | TED | هناك 38,000 حالة إنتحار كل عام في الولايات المتحدة. |
Deixa-me dizer-te uma coisa: o teu amor perdido tem desejos suicidas. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً، حبّكِ الضائع مُنذ أمدٍ لديه أمنيّة إنتحار. |
Ver a dinâmica de pai americano e de mãe imigrante, deve ter ampliado os sentimentos sobre a sua própria família, especialmente depois da Nadia Clayvin se ter suicidado. | Open Subtitles | رؤية نموذج الأب الأميركي و الأم المهاجرة لا بد أنها ضخمت المشاعر السلبية بخصوص عائلته خاصة بعد إنتحار ناديا كلايفين |
O médico legista declarou suicídio, mas eu não acho que ela se suicidou. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي إستبعد أنّه إنتحار. لكنّي لا أعتقد أنّها قتلت نفسها. |
Tem aqui outro suicídio, um ataque cardíaco e um homicídio evidente, pelo qual outro homem foi condenado. | Open Subtitles | أنت عندك إنتحار آخر هنا، نوبة قلبية وa قتل واضح جدا لأيّ رجل آخر أدين. |