ويكيبيديا

    "إنتحار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suicídio
        
    • suicida
        
    • suicídios
        
    • suicidas
        
    • suicidado
        
    • se suicidou
        
    • homicídio
        
    Quando ela morreu no primeiro dia, todos pensaram que foi suicídio. Open Subtitles وعندما ماتت في اليوم الأول , إعتقد الجميع بأنه إنتحار
    Então, como sabe que era o bilhete de suicídio? Open Subtitles و بالتالي كيف عرفتِ بأنها رسالة إنتحار ؟
    Ele nega que foi uma tentativa de suicídio e medicamente está estável, por isso, legalmente não podemos mantê-lo aqui. Open Subtitles إنهُ ينكر أنها كانت محاولة إنتحار و طبياً حالته مستقرة لذا قانونياً لا يمكننا أن نُبقيه هنا
    De cortes de pulso de tentativas de suicídio, não. Open Subtitles لا وجود لقطع في المعصمين لتكون محاولة إنتحار
    A loiria suicida provoca em Fabrizia um afã de novas emoções. Open Subtitles إنتحار لواريا يُثيرُ في فابرزبا الحماس من جديد.
    Ainda tem a arma na mão. Quantos suicídios assim já viste? Open Subtitles السلاح مازال في يده , كم إنتحار رأيته كهذا ؟
    Encontrámos isto hoje na casa dele. Uma nota de suicídio, parece. Open Subtitles ،وجدنا هذه اليوم في منزله رسالة إنتحار على ما أعتقد
    imagina, cometer suicídio, e abandonar o carro numa ponte. Open Subtitles ارتكبت جريمة إنتحار ، هُجرت سيارتها على جسر
    É um suicídio beber quando se tem cancro no estômago. Open Subtitles هذا إنتحار حين تشرب وأنت مصاب بسرطان المعدة
    Não desistam, companheiros! Não fazemos parte de nenhum pacto de suicídio! Open Subtitles لا تستسلموا , يا رفاق لسنا جزء من أى محاولة إنتحار
    Tentativa de suicídio. Open Subtitles حالة طوارئ فى المكتب رقم 67 محاولة إنتحار
    Ficar é suicídio. Só te vai prejudicar. Open Subtitles البقاء هنا بمثابة إنتحار لن يجدي أية منفعة
    O suicídio da criada injustamente acusada, o assassinato da menina Armstrong, Open Subtitles إنتحار الوصيفه نتيجة إتهامها كذبا مقتل طفلة أرمسترونج
    a morte da senhora Armstrong quando dava à luz um bebê morto e o suicídio do coronel Armstrong de tristeza. Open Subtitles موت مسز أرمسترونج خلال عملية ولاده سابقه لأوانها لطفل ولد ميتا و أخيرا إنتحار كولونيل أرمسترونج
    Está drogado. Vão atirá-lo de lá, como se fosse um suicídio. - Pai. Open Subtitles لقد تم تخديره ، سوف يقومون برميه ، سوف يبدو وكأنه إنتحار
    Isto é suicídio! Não temos saída. Ali. Open Subtitles ـ هذا إنتحار, لا يوجد مكان لنذهب إليه ـ هناك, هذا يبدو جيداً للغاية
    suicídio disfarçado de assassínio e não o contrário. Open Subtitles لم تكن جريمة قتل بدت كالإنتحار بل كان إنتحار بدا كجريمة قتل
    Você está com sorte. Tivemos um suicídio apenas esta manhã. Open Subtitles أنت محظوظ كان عندنا حالة إنتحار هذا الصباح
    Nos relatórios preliminares está listado como um suicídio. Open Subtitles فى التقارير التمهيدية أدرج على أنه إنتحار إنتحار ؟
    O suicídio do Stickley foi uma falsificação gerada em computador. Open Subtitles إنتحار ستيكلي كان من الواضح أنه خدعة مصنوعة من الكمبيوتر
    Sinceramente, só um suicida se aventuraria a atacar este sítio. Open Subtitles وحقا سيكون الأمر بمثابة إنتحار لمن يحاول الهجوم على موقعى
    Há 38 000 suicídios todos os anos nos EUA. TED هناك 38,000 حالة إنتحار كل عام في الولايات المتحدة.
    Deixa-me dizer-te uma coisa: o teu amor perdido tem desejos suicidas. Open Subtitles دعيني أخبركِ شيئاً، حبّكِ الضائع مُنذ أمدٍ لديه أمنيّة إنتحار.
    Ver a dinâmica de pai americano e de mãe imigrante, deve ter ampliado os sentimentos sobre a sua própria família, especialmente depois da Nadia Clayvin se ter suicidado. Open Subtitles رؤية نموذج الأب الأميركي و الأم المهاجرة لا بد أنها ضخمت المشاعر السلبية بخصوص عائلته خاصة بعد إنتحار ناديا كلايفين
    O médico legista declarou suicídio, mas eu não acho que ela se suicidou. Open Subtitles الطبيب الشرعي إستبعد أنّه إنتحار. لكنّي لا أعتقد أنّها قتلت نفسها.
    Tem aqui outro suicídio, um ataque cardíaco e um homicídio evidente, pelo qual outro homem foi condenado. Open Subtitles أنت عندك إنتحار آخر هنا، نوبة قلبية وa قتل واضح جدا لأيّ رجل آخر أدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد