Espera só até o demónio de choques a atacar. | Open Subtitles | إنتظري فقط حتى يأتي المشعوذ الصاعق و يهاجمها |
Espera, mas tu recebes todos os teus empregos temporários por razões divinas. | Open Subtitles | إنتظري ، لكنني اعتقدت أنك تحصلين على كل أعمالك لأسباب إلهية |
Espera, vou filtrar através da redução activa de ruído. | Open Subtitles | إنتظري ، سأقوم بتنقيتها خلال جهاز تخفيض الضوضاء |
Espere! Não vá, Eu preciso duma conversa de adultos! | Open Subtitles | إنتظري ، لاتذهبي أرجوكِ أنا أريد محادثة الكبار |
Espera que o Dell se afaste da sua zona e avança. | Open Subtitles | أعني إنتظري إلى أن يبتعد ديل عن منطقته، وإبحثي عنه |
Espera, tu és aquela miúda que se viciou em comprimidos e desistiu. | Open Subtitles | إنتظري, أنت تلك الفتاة التي أدمنت على الحبوب وبعد ذلك طردت |
Espera um pouco, como sabes que ela não tem 18? Se calhar... | Open Subtitles | إنتظري لحظة ، كيف تعرفين بأنها لم تكن في 18 ؟ |
Espera. Não tem a ver com sexo, pois não? | Open Subtitles | إنتظري دقيقة هذا لا يتعلق بالجنس ، صحيح؟ |
Oh, amor, Espera até ouvires música com esta merda, | Open Subtitles | حبيبتي، إنتظري حتى تسمعي الموسيقى مع هذا المخدر |
Espera, Garcia. O pai dele morreu a 2 de Fevereiro. | Open Subtitles | إنتظري غارسيا والد إيدي مات في الثاني من فبراير |
Espera aí, ele não tinha um caso. Ele era uma drag queen. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، لم يكن يقيم علاقة غرامية، بل كان يتشبه بإمرأة. |
Todos os computadores o fazem no fim. Espera até a internet começar. | Open Subtitles | ،جميع الحواسيب تفعل ذلك في النهاية إنتظري إلى أن يبدأ الإنترنت |
Não se negocia com gente louca, deixa-o a Espera. | Open Subtitles | لا تتفاوضي مع المجانين إنتظري إلى أن يظهر |
Vá lá, não é seguro. Para. Espera. | Open Subtitles | بالله عليك إنها ليست آمنة ، توقفي ، إنتظري |
- Estou ocupado agora. Espera. - Não tenho pressa, Senhor. | Open Subtitles | أَنا مشغولُ الآن فقط إنتظري أَنا فاضية و مش مستعجلة،سيدي |
Espera, querida, que aconteceu aos teus olhos verdes? | Open Subtitles | إنتظري عزيزتي, ما الذي حدث لعيناكَ الخضراء الكبيرة؟ |
Espera, pensando bem, escuso de ir já. | Open Subtitles | إنتظري للحظة أعتقد بأنّني لست بحاجة للذهاب يمينا الآن |
Não compreendo. Espere um segundo. Você estava no quintal do homem? | Open Subtitles | أنا لا أفهم، إنتظري ثانية أنتِ كنت بالفناء الخلفي للرجل |
Timmy você enviou as receitas. Tudo bem Espere vou verificar. | Open Subtitles | تيمي ، ألم ترسلي الوصفة .حسنا إنتظري ،سأتفقد الأمر |
Espere aí. Não vou deixar aquilo inteiro. | Open Subtitles | إنتظري لحظة أنا لا أريد أن . أترك هذا الشيء سليماً |
Não, não. Esperem. Talvez não seja o ficheiro errado. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، إنتظري دقيقة ربما ليس هذا هو الملف الخاطئ |