| Diz que Tens razão em culpá-lo, mas que faria tudo para mudar as coisas. | Open Subtitles | يقول إنك على حق لتلوميه سيفعل أي شئ ليجعل الأشياء أفضل |
| Tens razão. A tua boca tem a sua doçura própria. | Open Subtitles | إنك على حق ،إن لفمك حلاوة خاصة به |
| O Kittridge é o agente infiltrado. Meu Deus! Claro, Tens razão. | Open Subtitles | كرتيدج هو الخائن يا إلهي إنك على حق |
| - Quer dizes, tu já eras saudável. - Oh, Deus! Tu Tens razão. | Open Subtitles | إنك بصحة جيدة مسبقاً - رباه, إنك على حق - |
| - Quer dizes, tu já eras saudável. - Oh, Deus! Tu Tens razão. | Open Subtitles | إنك بصحة جيدة مسبقاً - رباه, إنك على حق - |
| Pronto, então... supondo que Tens razão, supondo que não estás a mentir... | Open Subtitles | حسناً، لنعتقد إنك على حق و إنك لا تكذب |
| Tens razão, Papá. | Open Subtitles | إنك على حق يا أبي |
| Peço desculpa. Tens razão. | Open Subtitles | انا اسف إنك على حق |
| Olha, Tens razão, está bem? | Open Subtitles | إنظر.إنك على حق.حسناً؟ |
| Tens razão. | Open Subtitles | حسنا، إنك على حق |
| Tens razão. Não podes ajudar-me. | Open Subtitles | إنك على حق لا تسطيعين مساعدتي |
| - Acho que Tens razão. | Open Subtitles | أعتقد إنك على حق |
| Acho que Tens razão. | Open Subtitles | أعتقد إنك على حق |
| Sim, Tens razão. - Tenho de ir. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، إنك على حق |
| - Tens razão, não percebo. | Open Subtitles | إنك على حق ، لا أفهمها |
| Foda-se, Tens razão. | Open Subtitles | اللعنة، إنك على حق جيد. |
| - Sim. Tens razão. | Open Subtitles | -أجل , متأكدة إنك على حق |
| Tens razão. | Open Subtitles | إنك على حق |
| Tens razão. | Open Subtitles | إنك على حق |
| Tens razão. | Open Subtitles | إنك على حق |