ويكيبيديا

    "إننى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou
        
    • Sou
        
    • Tenho
        
    • me
        
    • vou
        
    • - Eu
        
    • muito
        
    • que eu
        
    Grande Faraó, Estou sob a sombra da tua justiça. Open Subtitles أيها الفرعون العظيم إننى أقف فى ظلال عدالتكم
    Mas nada de muito acelerado. Estou a ficar velho para isso. Open Subtitles و لكن لن يكون رقصاً سريعاً إننى كبير جداً لذلك
    Estou tão excitada que nem sei o que digo. Open Subtitles إننى مثارة للغاية لدرجة أننى أكاد أفقد عقلى
    Digam-lhe que Sou um homem sensato, mas isto é demais. Open Subtitles قل له إننى رجل عقلاني وأن الأمور تجاوزت الحدود
    Sou apenas aquilo a que a ONU chamaria um "observador". Open Subtitles إننى ما يمكن للأمم المتحدة أن تدعوه بالمراقب فحسب
    Claro que Tenho saudades do meu pai. Ele era maravilhoso. Open Subtitles بالطبع ، إننى أفتقد أبى لقد كان شخصاً رائعاً
    Eu Estou vendo a única pessoa que preciso ver. Open Subtitles إننى أرى الشخص الوحيد الذى أحتاج إلى رؤيته
    Mais um dia não fará diferença. Estou a dizer-lhe que faz. Open Subtitles لن يشكل يوم واحد أى فارق إننى أخبرك أنه كذلك
    Não me vais chatear hoje, Randal. Estou muito bem disposto. Open Subtitles لن تضايقنى اليوم يا راندال إننى فى مزاج جيد
    Também Estou satisfeito com os médicos excelentes aqui do hospital. Open Subtitles إننى سعيد بعودتى إلى بيتى مع أسرتى بهذه السرعه
    Estou no meio de uma coisa grande. vou expor isso tudo. Open Subtitles إننى وسط شيئاً كبير هنا سأقوم بالإفصاح عنه عما قريب
    Pena que eu Estou a ponto de ser filho unico. Open Subtitles من السئ إننى على وشك أن أكون الطقل الوحيد
    Estou a mostrar um foto que tirei com o meu "smartphone" debaixo de água. É de uma garoupa gigante deitada no fundo. TED في الحقيقة، إننى أريهم صورة التقتطها بهاتفي الذكي تحت الماء لسمك الأخفس الضخم مستقر في القاع.
    Tenho que ir atrás no tempo, e depois começar desde o princípio, se não, não me lembro, e não gosto de não me lembrar, senão, acho que Estou a ficar demasiado velho, sabe ? Open Subtitles يجب أن أعود إلى الوراء و أبدأ من البداية كما ترى ، إننى لن أتذكر ولا أحب ألا أتذكر و أعتقد أننى عجوز
    Sou indicada para este trabalho, desde o início, e Sou boa nele. Open Subtitles كنت ملائمة لهذه المهنة منذ البداية . و إننى بارعة فيها
    Eu Sou uma mulher crescida. Faço 18 anos no meu próximo aniversário. Open Subtitles إننى امرأة ناضجة سوف أصبح 18 فى عيد ميلادى القادم
    Sou uma solteirona, e ninguém sabe mais de amor que uma solteirona. Open Subtitles إننى آنسة عجوز ، لا أحد يعرف عن الحب أكثر مما تعرفه الآنسة العجوز
    "Não Tenho nada contra negros, é só uma questão de estética." Open Subtitles إننى ليس لدى شئ ضد الزنوج .. ولكنها مسألة جماليات
    Não consigo pensar em mais nada, nem em rezar por nada, que não seja que isto acabe para me mandares para casa. Open Subtitles إننى لا أفكر فى شئ أرجوك ، إننى أتمنى أن ينتهى ذلك و يمكنك أن تعيدنى إلى بيتى مرة أخرى
    Se o Paul ligar, diz-lhe que vou trabalhar na boutique até tarde. Open Subtitles إذا إتصل باول , فأخبره إننى فى المتجر حتى ساعة متأخرة.
    - Eu não diria isso. Adeus. Open Subtitles إننى لما كنت لأقول ذلك طابت ليلتك يا عزيزتى
    Não percebo muito de engenharia, mas parece que o excêntrico está desalinhado. Open Subtitles بالطبع إننى لست مهندساً و لكن يبدو أنه منحرف بشكل غريب
    O médico disse que eu já posso ir para casa. Open Subtitles أيُها العجوز الدكتور قال لى إننى سأذهب إلى منزلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد