Tudo bem. É só um insecto. Estamos seguros aqui. | Open Subtitles | حسناً، حسناً إنها مجرد حشرة، نحن آمنين هنا |
É só isso. Nunca será mais do que isso. | Open Subtitles | إنها مجرد ورق ملفوف، وستظل كذلك إلى الأبد. |
É só mais regras, mais regras estúpidas que me excluem. | Open Subtitles | إنها مجرد قوانين. قوانين غبية تُبعدني عنك بكل شيء |
Não, É uma fiança. É todo reembolsável, ao contrário do meu tempo. | Open Subtitles | كلا, إنها مجرد ضمان يمكن استعادتها لاحقاً , بعكس وقتي الثمين |
Mahmood, por favor... Esta não é a maneira... São apenas palavras... | Open Subtitles | خالي من فضلك، هذه ليست الطريقة الصحيحة، إنها مجرد كلمات |
É apenas uma coruja a queixar-se de algo, como o fazem sempre. | Open Subtitles | إنها مجرد بومةً تشكو من أمراً بالطريقة التي تقوم بها البوَمة |
É apenas um jogo. Irá fazer uma fortuna lá fora. | Open Subtitles | إنها مجرد مسابقة تلفزيونية .. سوف تحقق ثروة بالخارج |
É só uma escola não é diferente de Westborn. | Open Subtitles | إنها مجرد مدرسة وليست مختلفة عن ويست بورن |
No que nos diz respeito, É só uma rapariga, certo? | Open Subtitles | إنها مجرد فتاة بعيداً عن كل أمورنا, أليست كذلك؟ |
É só um jogo, querida, para ver quem pode tocar mais. | Open Subtitles | إنها مجرد لعبة يا حبيبي لرؤية من يستطيع اللمس أكثر |
Não, É só uma infecção. Uma das culturas tem estreptococos. | Open Subtitles | لا، إنها مجرد عدوى إحدى البكتيريا تنبت مكور عقدي |
É só um bolo, por amor de Deus. Paras com isso? | Open Subtitles | إنها مجرد كعكة ، بحق الرب هل تقومين بتقطيعها فحسب؟ |
É só uma casca, toda sua energia vital foi retirada. | Open Subtitles | إنها مجرد هيكل الآن كل طاقة حياتها إستنزفت منها |
Escuta-me. É só um jogo. É só um jogo querida, está bem? | Open Subtitles | استمعي إليّ، إنها مجرد لعبة إنها مجرد لعبة يا عزيزتي، حسناً؟ |
É uma máquina. Vá lá, toca a mexer, pessoal. | Open Subtitles | إنها مجرد آله، هيّا دعونا نتحرّك يا قوم. |
É uma molécula de tal forma grande que conseguimos vê-lo com um microscópio ótico. | TED | إنها مجرد جزيء كبير يمكننا رؤيته على مايكروسكوب ضوئي. |
É uma estrela como milhões de outras estrelas. | TED | إنها مجرد نجم مثل ملايين النجوم الأخرى. |
Katherine, São apenas 3 meses. Em breve estaremos em Setembro. | Open Subtitles | إنها مجرد ثلاثة أشهر ستنقضي قبل أن تدركي ذلك |
Ela É apenas uma mulher com patologia de baixa auto-estima, fixações obsessivas, e uma tendência para grandiosas ilusões. | Open Subtitles | إنها مجرد إمرأة ليسَ لديها إحترامٌ للذات و مصابة بوسواس الإعجاب و الميل إلى أوهام مستحيله |
É apenas um emprego e nem sequer é muito bom. | Open Subtitles | إنها مجرد وظيفة و هي ليست وظيفة جيدة جداً. |
Ele é que devíamos matar. Ela É só uma cabra histérica. | Open Subtitles | إنه من يجب أن نقتله إنها مجرد عاهرة بصوت مرتفع |
Por favor! é um mito. Uma história de embalar. | Open Subtitles | بحقك, إنها مجرد إسطورة حكايات ما قبل النوم |
- É apenas um concurso. Se não ganhares, não é o fim do mundo. | Open Subtitles | إنها مجرد مسابقة , ولو لم تربحي لن تكون هذه هي نهاية العالم |
são só umas cuecas, não queres que ela viva? | Open Subtitles | إنها مجرد سروايل تحتيّه ألا تريدين والدتك لتعيش؟ |