É só uma questão de tempo até que a magoe, como ele fez. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت قبل أن تجرّها للحضيض كما فعل تماماً |
É só uma questão de tempo até que aquele miúdo diga à polícia quem ele viu naquela noite na sucata: | Open Subtitles | "إنّها مسألة وقت فحسب قبل أن ينتهي ذاك الفتى من إخباره للشرطة بما رآه تلك الليلة" "في ساحة التخليص" |
De qualquer maneira, É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فحسب بأيّة حال |
É uma questão de tempo até magoares alguém. estou a falar da tua irmã, ou da tua namorada ou até os filhos dela. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فقط قبل أن تؤذي أحداً آخر ولا أتكلّم عن نفسي بل عن أختك أو خليلتك |
É uma questão de tempo até as pessoas perceberem que enviámos cem para o solo. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فحسب حتى يدرك الناس ما حدث أي إننا أرسلنا 100 صغير إلى الأرض |
Embora o colapso esteja atrasado, É uma questão de tempo até desabar. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ الإنهيار تأخر. إنّها مسألة وقت وسيسقط. |
É só uma questão de tempo até voltarem a fazer greve. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت حتى يضربوا مرّةً آخرى |
É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فحسب |
É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فحسب |
É só uma questão de tempo. A Agente Marlow disse que podia ajudar ao proteger-te... | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فحسب، والعميلة (مارلو) قالت بأنّ بوسعها حمايتك |
É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فحسب |
É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت ليس إلا |
É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | -ستموت ، إنّها مسألة وقت و حسب . |
Portanto, É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | ...إذاً إنّها مسألة وقت |
É uma questão de tempo até as pessoas perceberem que enviámos cem para o solo. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فحسب حتى يدرك الناس ما حدث أي إننا أرسلنا 100 صغير إلى الأرض |
É uma questão de tempo até nos apanharem. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت قبل أن يظفروا بنا. |
Mais tarde ou mais cedo, É uma questão de tempo. | Open Subtitles | آجلا أو عاجلا إنّها مسألة وقت فحسب |
É uma questão de tempo, até uma bomba radioactiva rebentar em Moscovo. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت ريثما تنفجر قنبلة في (موسكو) |