Não estou entendendo. Eles não podiam esperar o ver. | Open Subtitles | لا أفهم الأمـر إنّهم لا يستطيعون الإنتظـار لرؤيتك |
Para Eles não importa quem ele é... desde que destrua coisas. | Open Subtitles | إنّهم لا يهتمّون بمن يكون. فقط طالما هو يُدمّر الأشياء. |
Eles não merecem estar no mesmo campo que os meus rapazes! | Open Subtitles | إنّهم لا يستحقون أن يكونوا على نفس البساط مع لاعبيّ |
Eles já Não estão a pôr dispositivos nas crianças, porque têm um novo plano. | Open Subtitles | إنّهم لا يستعبدون الاطفال بعد الآن لأنّ لديهم خططاً جديدة |
As pessoas que conheci, elas... não são como tu. Elas não se preocupam. | Open Subtitles | من أُقابلهم من الناس ليسوا مثلك، إنّهم لا يهتمّون. |
Os lobos? Não fazem isso. Eles não seguem pessoas. | Open Subtitles | إنّهم لا يفعلون ذلك، إنّهم لا يتعقّبون الناس. |
Eles não compreendem que preferíamos esquecer as convenções sociais. | Open Subtitles | إنّهم لا يفهمون أنّنا بالأحرى ننسى مذاق الاجتماعيّة. |
Não te vai acontecer nada. Não te vou castigar, confia em mim. Eles não querem fazer-lhe mal. | Open Subtitles | لن يحصل لك أيّ مكروه لن أعاقبك، بإمكانك الوثوق بي إنّهم لا ينوون في إيذائك |
Eles não querem comida melhor. Eles não querem mais televisão. | Open Subtitles | إنّهم لا يريدون طعاماً أفضل إنّهم لا يريدون المزيد من أجهزة التلفزيون |
- Eles não saem muito. Tomem cuidado, caras. | Open Subtitles | ـ إنّهم لا يخرجون كثيراً ـ عليكم أن تنتبهوا يا رجال |
Já fiz isto antes. Eles não saberão que eu sou um agente do FBI. | Open Subtitles | إنّهم لا يعرفون أنّي عميل بالمباحث الفيدراليّة. |
Eles não te querem. Mas nós queremos. | Open Subtitles | إنّهم لا يرغبون برفقتك، لكنّنا نرغب بذلك |
Eles não gostam da luz forte nem de música. | Open Subtitles | إنّهم لا يحبّون الأضواء السّاطعة أو الموسيقى. |
Eles não lutam só por diversão. Lutam para provar a sua coragem. | Open Subtitles | إنّهم لا يتقاتلون للمرح وحسب بل يتقاتلون لإثبات شجاعتهم |
Eles não sabem nada além de cometerem crimes, lutar e foder. | Open Subtitles | إنّهم لا يعرفون سوى القتال . و الدعارة والإستبزاز |
Não te preocupes com a Polícia. Eles não sabem de nada. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الشرطة ، إنّهم لا يعرفون شيئًا |
A maneira como olhas os clientes, Eles não pagam para saberem como te sentes. | Open Subtitles | طريقتُكِ بالنظر للزبائن، إنّهم لا يدفعون لكِ، لتُظهرين شعوركِ الحقيقي |
Eles não faziam nada, então decidi fazer. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
Eles não estão a atrás da vila inteira, apenas certas pessoas. | Open Subtitles | إنّهم لا يستهدفون المدينة بأكملها بل أشخاصاً معينين فحسب |
Ainda Não estão a atacar, o que quer dizer que ainda temos tempo. | Open Subtitles | إنّهم لا يهاجمون حتى الآن, مما يعني إننا لا زال أمامنا فسحة من الوقت |
As pessoas que a acolheram Não estão a melhorar o mundo. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص الذين أخذوكِ معهم، إنّهم لا يجعلون العالم مكانا أفضل، |
Elas não gostam de sair de casa. | Open Subtitles | إنّهم لا يحبون مغادرة منازلهم |