Toda a gente envelhece. Não é nada de importante. | Open Subtitles | الجميع يكبر في السنّ إنّه ليس أمراً كبيراً |
Não é uma reação tóxica, é uma reação psicossomática. | Open Subtitles | إنّه ليس تفاعلاً سمّيّاً بل تفاعل بدني نفسيّ |
Ficou sem ar. Não é quem procuramos. Ele nem sequer conseguia cortar a rapariga com um papel. | Open Subtitles | صار نفسه قصيراً، إنّه ليس الرّجل المنشود لا يمكنه حتّى أن يعطي ورقة ممزّقة لفتاة |
Vá lá. Não vai ouvir isso. Não é uma prova. | Open Subtitles | بحقك، أنت لن تنصت إلى هذا، إنّه ليس بدليل. |
- Não está nos registos de nascimento. | Open Subtitles | إنّه ليس مسجّلاً بتسجيلات الولادة للفتاه. |
Ele Não é o assassino. Se fosse, teria ar de culpa. | Open Subtitles | إنّه ليس القاتل، لو كان القاتل فكان سيعتريه الشعور بالذنب. |
Não é como estas. É mais grossa, difícil de partir. | Open Subtitles | إنّه ليس بمثل هذهِ إنّهُ أكثرُ سمكاً, وصعب الكسر |
O vizinho é muito nervoso, mas acreditem, Não é motivo para matar. | Open Subtitles | حسناً، الجيران مُتهوّرين قليلاً، لكنّي أخبركما، إنّه ليس دافع وراء القتل. |
Ou seja, Não é uma ciência. É mais entretenimento. | Open Subtitles | إنّه ليس علمًا، يميل أكثر لكونه فنًّا ترفيهيًّا |
Não é só um "Sistema Operativo"("SO"). É uma consciência. | Open Subtitles | إنّه ليس مجرّد نظام تشغيل، إنّه كيان واعٍ |
Deixem-no em paz, ele Não é uma Girl's World. | Open Subtitles | بحقّ الآلهة، دعوه وشأنه إنّه ليس عالم الفتيات |
Não é que já não saibamos como vai acabar. | Open Subtitles | إنّه ليس مثل أنّنا سنعلم جميعاً كيف ستنتهي. |
Ele Não é estúpido, e ele merece melhor que tu. | Open Subtitles | إنّه ليس أحمقاً و يستحقّ من هو أفضل منكَ |
Não. A culpa Não é tua, Nige. Fizeste o teu melhor. | Open Subtitles | إنّه ليس خطأك، لقد فعلت ما يجب عليك فعله .. |
Mãe, Não é da tua conta com quem me envolvo. | Open Subtitles | أمّي، إنّه ليس من شأنك مع من أمارس القذارة |
Para mim Não é estranho, mas ela pode sentir-se enojada. | Open Subtitles | أعني، إنّه ليس أمراً غريباً بالنسبة لي لكنّها ستصدني. |
Não é apenas a melhor comida que você já comeu. Você pode comer tudo que quiser. | Open Subtitles | إنّه ليس فقط أطيب طعام ستناوله، ولكن بمقدورك أيضًا أن تتناول كل ما تشتهي. |
Não, espera. Não é todos os dias que a minha menina arranja emprego. | Open Subtitles | لا, انتظر, إنّه ليس كل يوم تحصل فيه طفلتي على عمل |
Gostava de aproveitar esta oportunidade... para vos lembrar que a cabeça do tio Phil está prestes a rebentar... e, pela primeira vez, a culpa Não é minha. | Open Subtitles | لأجمع انتباه الجميع بأنّ رأس عمّي فيل على وشك الإنفجار ولأوّل مرّة إنّه ليس خطأي |
Não está no carro, está na montanha à espera dos fogos de artifício. | Open Subtitles | من الّذي يتحدّث في السّيّارة؟ إنّه ليس في السّيّارة إنّه على جبل ما يترقّب الألعاب النّارية |
Não está no barco, nem no golfe, nem naquela arcada onde compra peixe e casacos de desporto. | Open Subtitles | إنّه ليس موجوداً في قاربه أو حتّى في ملعب الغولف أو في ذلك النفق حيث يشتري السمك و معاطف الرياضة |
Não foi um casamento, mas uma declaração de guerra. | Open Subtitles | إنّه ليس حفل زفاف, وإنّما إعلانٌ للحرب. |
- Ele não tem sido comunicativo. | Open Subtitles | إنّه ليس ما كنت لأدعوه كمن يمكن أن يرضخ. |